PL
W Arktyce i na Antarktydzie działa kilkadziesiąt całorocznych stacji badawczych, które stanowią miejsce pracy dla dość licznej grupy polarników. Polska zarządza dwoma tego typu obiektami*. Warunki pracy polarników zaliczane są do ekstremalnych i określane skrótem ICE (isolated–confined–extreme; Sandal i wsp., 2006). To, czy proces adaptacji do życia i pracy w stacji polarnej przebiegnie efektywnie, zależy od warunków środowiskowych, cech jednostki oraz charakterystyki grupy (Skorupa, 2016). Celem tego artykułu jest ukazanie wagi czynników psychologicznych w bezpieczeństwie pracy w stacjach polarnych oraz przedstawienie praktycznych rozwiązań, które mogą wpłynąć na jakość życia i pracy polarników. Analizy teoretyczne zostały zilustrowane wynikami badań przeprowadzonymi na grupie zimowników w Polskiej Stacji Polarnej na Spitsbergenie.
EN
There are several dozen year–round research stations in the Arctic and Antarctica. They are the place of work of a quite large group of polar explorers. Poland manages two all–year–round polar bases. The working conditions of polar researchers are classified as ICE, the abbreviation for isolated–confined–extreme (Sandal, Leon, and Palinkas, 2006). Whether or not the process of adaptation to life and work at a polar station is effective depends on environmental conditions, individual qualities, and group characteristics (Skorupa, 2016). The aim of the article is to demonstrate the importance of psychological factors in work safety at polar stations as well as to present practical solutions that can affect the quality of life and work of polar researchers. Theoretical analyzes are illustrated by the results of research conducted on a winter group at the Polish Polar Station on Spitsbergen.