PL
Zatrzymanie osoby jest środkiem przymusu polegającym na krótkotrwałym pozbawieniu wolności. Straż Graniczna może dokonać zatrzymania tylko i wyłącznie w sytuacjach przewidzianych w ustawie z dnia 12 października 1990 r. o Straży Granicznej. Będące jednym z uprawnień funkcjonariuszy zatrzymanie osoby chociaż ingeruje w konstytucyjne prawo do wolności, to ani czas zatrzymania, ani sposób traktowania zatrzymanego nie mogą stwarzać zatrzymanemu nadmiernych, a tym bardziej zamierzonych uciążliwości. Stosowanie środka przymusu w postaci zatrzymania osoby może być dokonane tylko i wyłącznie w granicach przewidzianych przez ustawę.
EN
Detention of a person is a coercive measure consisting in short-term deprivation of liberty. Border Guard can make a stop only in the cases provided for in the Act of 12 October 1990. Border Guard. Being one of the powers of the officers arrest a person even interferes with the constitutional right to freedom, it is not the time to stop, or the treatment of the detainee can not create a detainee excessive, and the more deliberate nuisance. the use of coercive measure in the form of detention of a person can be made only within the limits provided for by law.