PL EN


2016 | 65 | 27-51
Article title

Имена на лица с терминологична функция в Йоан-Екзарховия превод на "De fide orthodoxa"

Selected contents from this journal
Title variants
EN
Names of Persons with Terminology Function in John-Exarch’s Translation of "De Fide Orthodoxa"
Languages of publication
BG
Abstracts
EN
The article studies the names of persons with a terminology function in John Exarch’s translation of The Theology. The author analyzes various types of word formation nomina personalia with a special meaning in the research monument, dwells on semantic derivation, which occurs in this group of words, and comments on their characteristic language phenomena like polysemy, synonymy, and homonymy. She also examines their relationship to the corresponding parallels in the Greek original, studies the distribution of separate lexical units in other monuments of Old Bulgarian literature from the same period, traces various types of substitutions at these words in the manuscript tradition of theology.
Year
Volume
65
Pages
27-51
Physical description
Contributors
References
  • Азарх Ю. С., 1984, Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка, Москва.
  • Бернштейн С. Б., 1972, К истории славянского суффикса -тель, [в:] Русское и славянское языкознание. К 70-летию члена-корреспондента Академии наук СССР
  • Р. И. Аванесова, отв. ред. Ф. П. Филин, Москва, c. 36–42.
  • Варбот Ж. Ж., 1969, Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика, Москва.
  • Воронцова В. Л., 1954, Образование существительных с суффиксом -тель в древнерусском языке, „Труды Института языкознания АН СССР”, т. 5, Москва, c. 5–33.
  • Давидов А., 1993, Словообразуване на съществителните, [в:] Граматика на старобългарския език. Фонетика. Морфология. Синтаксис, ред. И. Дуриданов, София, c. 176–191.
  • Дюлгеров Д., Цоневски Ил., 1947, Православно догматическо богословие, София.
  • Ефимова В., 2011, Наименования лиц в старославянском языке. Способы номинации и приоритеты выбора, Москва.
  • Иванова-Мирчева Д., 1959, Преносно значение на думата и преносимост на значението, „Известия на Института по български език”, кн. 6, c. 3–37.
  • Иванова-Мирчева Д., 1964, Стесняването на семантичната структура на думата като исторически процес, „Известия на Института за български език”, кн. 11, c. 151–160.
  • Илиева Т., 2013, Tерминологичната лексика в Йоан-Екзарховия превод на „De fide orthodoxa”, София.
  • Коев Т., Киров Д., 1993, Кратка богословска енциклопедия, София.
  • Мострова Т., 1983, Nomina agentis в „Шестоднева” на Йоан Екзарх в съпоставка със старобългарските паметници, „Български език”, кн. 2, c. 101–108.
  • Мострова Т., 1987, Тенденции в словообразуването на съществителните имена в българския книжовен език през ХIV в., [във:] Втори международен конгрес по българистика. Доклади. 2: История на българския език, София, с. 147–185.
  • ПБЭ 1990, Православная богословская энциклопедия, Петроград.
  • Помазанский о. М., 1992, Догматическое богословие, St. Herman of Alaska Brotherhood Press.
  • Попова М., 2012, Теория на терминологията, София.
  • Словарь древнерусского языка ХI–ХI вв, гл. ред. Р. И. Аванесов, т. 1, Москва 1988.
  • Срезневский И. И., Словарь древнерусского языка, т. 1–3, СПб., 1893–1903. Репринтное издание, Москва 1989.
  • Станков Р., 1994, Лексика Исторической палеи, Велико Търново.
  • Старобългарски речник, отг. ред. Д. Иванова-Мирчева, т. 1, София, 1999; т. 2, София 2009.
  • Старославянский словарь (по рукописям Х–ХIвв.), под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой, Москва 1994.
  • Хютль-Ворт Г., 1972, Изменение и преемственость в образовании имен на -тель, [във:] Русское и славянское языкознание. К 70-летию члена-корреспондента Академии наук СССР Р. И. Аванесова, отв. ред. Ф. П. Филин, Москва.
  • Цейтлин Р. М., 1977, Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей X–XI вв., Москва.
  • Miklosich F., Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum. 2 Neudruck der Ausgabe, Wien 1862–1865. Scientia Verlag Aalen, 1977.
  • Sadnik L., 1967–1983, Des hl. Johannes von Damaskus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der Übersetzung des Exarchen Johannes, Hrsg. L. Sadnik, Bd.1, 2, 3, Wiesbaden ; Freiburg I. Br. (= Monumenta linguae Slavicae dialecti veteris. Fontes et dissertationes, vol. 14).
  • Slovník jazyka staroslovĕnského = Lexicon linguae palaeoslovenicae, red. J. Kurz, d. 1–3, Praha: Československá akademie věd, 1958–1994.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-9fef4663-0bd6-46fc-9882-cfce9cdc9a52
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.