Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 7 | 165-177

Article title

A Few Remarks on Austrian Languages for Special Purposes

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
Starting with questions about the definition of the language spoken in Austria, the author arrives at the anthropocentric theory of human languages with the basic concept of idiolect and polylect. From this point of view the differences in language use between Austria and Germany can not only be described, but also interpreted as differences between certain groups of idiolects. The fact that terms that are typical for Austria are used in the translation offices in the European Union should already have led to a larger German-Austrian word list which could be used by translators and interpreters. The latter already work with the help of certain Austrian dictionaries within the field of languages for special purposes, e.g. of law and administration. Furthermore, such dictionaries ought to be used more frequently by language teachers, especially in the translation departments, where the students already could become aware of the fact that German belongs to the group of pluricentric languages.

Year

Issue

7

Pages

165-177

Physical description

Dates

published
2013

Contributors

author
  • Uniwersytet Warszawski

References

  • BAUER, J. (72010), Nervenzellen für das intuitive Verstehen sowie für Lehren und Lernen. In: R. Caspary (ed.), Lernen und Gehirn. Der Weg zu einer neuen Pädagogik. Freiburg/ Basel/ Wien. 36–53.
  • BAUDOUIN DE COURTENAY, J. (1984), O języku polskim. Wybór prac pod redakcją Jana Basary i Mieczysława Szymczaka. Warszawa.
  • BONACCHI, S. (2011), Höflichkeitsausdrücke und anthropozentrische Linguistik. Seria: Języki. Kultury. Teksty. Wiedza. Warszawa.
  • BRAUN, P. (31993), Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. Stuttgart/ Berlin/ Köln.
  • CLYNE, M. (1995), The German language in a changing Europe. Cambridge/ New York/ Melbourne.
  • GAJEWSKA, E. (2012), Schlesische Sprache – deutsche und polnische Einflüsse. Bachelor paper, Uniwersytet Warszawski.
  • GRUCZA, F. (ed.) (1992a), Język, kultura – kompetencja kulturowa. Warszawa.
  • GRUCZA, F. (1992b), Kulturowe determinanty języka oraz komunikacji językowej. In: F. Grucza (ed.), Język, kultura – kompetencja kulturowa. Warszawa. 9–70.
  • GRUCZA, F. (1993), Język, ludzkie właściwości językowe, językowa zdolność ludzi. In: J. Piontka/ A. Wierciński (eds), Człowiek w perspektywie ujęć biokulturowych. Poznań. 151–174.
  • GRUCZA, F. (1994a), O wieloznaczności wyrazu „język”, heterogeniczności wiązanych z nim desygnatów i istocie rzeczywistych języków ludzkich. In: Przegląd Glottodydaktyczny 13. 8–37.
  • GRUCZA, F. (1994b), O językach specjalistycznych (= technolektach) jako pewnych składnikach rzeczywistych języków lidzkich. In: F. Grucza (ed.), Języki specjalistyczne, Warszawa. 7–27.
  • GRUCZA, S. (1996), Idiolekt specjalistyczny – idiokultura specjalistyczna – interkulturowość specjalistyczna. In: J. Lewandowski/ M. Kornacka (eds), Języki Specjalistyczne 6: Teksty specjalistyczne w kontekstach zawodowych i tłumaczeniach. Warszawa. 30–49.
  • GRUCZA, S. (2004), Od lingwistyki tekstu do lingwistyki tekstu specjalistycznego. Warszawa
  • GRUCZA, S. (2006), Zu den Forschungsgegenständen und den Forschungszielen der Fachtextlin- guistik. In: F. Grucza/ H.-J. Schwenk/ M. Olpińska (eds), Texte – Gegenstände germanistischer Forschung und Lehre. Warszawa. 101–122.
  • GRUCZA, S. (2008), Lingwistyka języków specjalistycznych. Warszawa.
  • HOAD, T.F. (ed.) (2003), The Concise Dictionary of English Etymology. Oxford.
  • JACEWICZ, I. (2010), Zur Frage des gemeinsamen Interessensobjekts der Linguistik und Rechts- wissenschaft: Sprache und Recht. In: Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik 3. 185–195.
  • KUBACKI, A.D. (2011), Austriacki Język Prawa – z doświadczeń tłumacza. In: Komunikacja specjalistyczna 2. 212–224.
  • MARKHARDT, H. (2005), Das Österreichische Deutsch im Rahmen der EU. Reihe Österreichisches Deutsch Sprache der Gegenwart, ed. By R. Muhr/ R. Schrodt, Band 3. Frankfurt/ M.
  • MARKHARDT, H. (22010), Wörterbuch der österreichischen Rechts-, Wirtschafts- und Verwaltungsterminologie. Serie Österreichisches Deutsch Sprache der Gegenwart, hrg. v. R. Muhr/ R. Schrodt, Frankfurt/ M.
  • MUHR, R. (2005), Language Attitudes and language conceptions in non–dominating varieties of pluricentric languages. In: R. Muhr (ed.), Standardvariationen und Sprachideologien in ver- schiedenen Sprachkulturen der Welt/ Standard Variations and Language Ideologies in different Language Cultures around the World. Frankfurt/ M. 11–20.
  • MUHR, R. (2006), Asymmetry in action. The sociolinguistics of lexical change in Austrian German. In: R. Muhr (ed.), Innovation und Kontinuität in Sprache und Kommunikation verschiedener Sprachkulturen./ Innovation and Continuity in Language and Communication of different Language Cultures. Frankfurt/ M. 57–72.
  • ÖW = Österreichisches Wörterbuch (1965), hrg. Im Auftrage des Bundesministeriums für Unter- richt, 23. Aufl., Wien.
  • PINKER, St. (2007), Language Instinct. How The Mind Creates Language. New York et al.
  • PUTZ, M. (2002), „Österreichisches Deutsch“ als Fremdsprache? Kritische Überlegungen. In: GFL (German as a foreign language)–journal 3/2002. 48–76.
  • RIEHL, C.M. (22009), Sprachkontaktforschung. Eine Einführung. Tübingen.
  • SICK, B. (2005), Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Köln.
  • UTRI, R. (2009a), Sprache – Kultur – Idiokultur – Interkulturalität. Anmerkungen zur Begriffsunterscheidung. In: Annales Neophilologiarum. Czasopismo naukowe Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Szczecińskiego. Szczecin. 73–86.
  • UTRI, R. (2009b), Wie der Mensch zur Sprache kam – die Umstände der Entstehung der menschlichen Sprache. In: Studien zur Germanistik. Rocznik Germanistyczny, 2009/3. 93–102.
  • UTRI, R. (2010), Der Mensch im Mittelpunkt: Sokrates, H. v. Schoenebeck, F. Grucza und ihre anthropozentrischen Ansichten im Vergleich. In: Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik 2. 203–215.
  • UTRI, R. (2011), Der Mensch ein intelligenter Affe? Zur Sprach– und Kulturentwicklung unserer nächsten „Verwandten“ – Erkenntnisse der Primatenforschung der letzten Jahrzehnte und deren Konsequenzen für die menschliche Entwicklung. In: I. Bartoszewicz/ J. Szczęk/ A. Tworek (eds), Germanistische Linguistik im interdisziplinären Gefüge I. Dresden/ Wrocław. 19–27.
  • UTRI, R. (2012a), Wir zer–FRANZ–en uns. Eine sprachlich–kulturelle Analyse von Werbetexten. In: M. Olpińska-Szkiełko/ S. Grucza/ Z. Berdychowska/ J. Żmudzki (eds), Der Mensch und seine Sprachen. Festschrift für Professor Franciszek Grucza. Frankfurt/ M. 650–661.
  • UTRI, R. (2012b), Die regionale Vielfalt des Deutschen als Kulturrealität – am Beispiel des österreichischen Deutsch. In: F. Grucza/ G. Pawlowski/ M. Olpińska-Szkiełko/ S. Bonacchi (eds), Człowiek – język – kultura/ Mensch – Sprache – Kultur. Warszawa. 300–310.
  • UTRI, R. (2013), Die Plurizentrizität der Sprachen – Geschichte, derzeitiger Stand, Ausblicke. In: Germanica Wratislawiensia 138, [in press].
  • WEIGT, Z. (2003), Die Translationsdidaktik und das Problem der Integration. In: F. Grucza (ed.), Deutsch–polnische und gesamteuropäische Integration in Forschung, Lehre und Öffentlichkeits- arbeit der (polnischen) Germanistik. Warszawa. 370–374.
  • WIESINGER, P. (1995), Das österreichische Deutsch in der Diskussion. In: R. Muhr/ R. Schrodt/ P. Wiesinger (eds), Österreichisches Deutsch. Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen. Wien. 59–76.
  • WIESINGER, P. (2008), Austriazismen als Politikum. Zur Sprachpolitik in Österreich. In: P. Wiesin- ger (ed.), Das österreichische Deutsch in Gegenwart und Geschichte. Reihe: Austria: Forschung und Wissenschaft, Bd. 2. Wien. 133–143.
  • WOLFF, G. (1999), Deutsche Sprachgeschichte. Ein Studienbuch. 4. Aufl., Tübingen/ Basel. ZEMAN, D. (2009), Überlegungen zur deutschen Sprache in Österreich. Linguistische, sprachpolitische und soziolinguistische Aspekte der österreichischen Varietät. Hamburg.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
2080-4814

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-a2741f3b-ecb3-47b2-801f-173aff477be9
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.