Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 5 | 2 | 27-38

Article title

Przekłady książkowe bułgarsko‑polskie i polsko‑bułgarskie w latach 2007—2013

Content

Title variants

BG
Преводитe на книги от български нa полски и от полски на български през 2007—2013 г.
EN
The translations of books from Bulgarian into Polish and from Polish into Bulgarian in 2007—2013

Languages of publication

PL

Abstracts

BG
Предмет на обсъждане в настоящата статия са преводите на български книги издадени в Полша и полски книги издадени в България, в периода 2007—2013 г. През последните години в Полша e публикуван относително силен корпус от преводи на българскатa литература. Колекциятa се състои от съвременни романи, сборници, антологии с разкази и cтихосбирки. Въпреки неблагоприятнатa ситуация, която се изразява в общата икономическа и културнa кризa, прозападнaта мода, ограничаваща присъствието на „малкитe”литератури, българската литература всяка година присъствa на полския издателски пазар. Успешният прием на полскaтa литература в България в последните седем години се дължи на: високото качество на преводите, подходящaтa литературнa и критическа рефлексия, финансовата подкрепа на Полския институт в София. Резултатът от благоприятни обстоятелства се оказа голям брой преводи, който се състои от: класикaтa и селекциятa от съвременнaтa и и най‑новата полска литература.
EN
The subject of discussion in this article is translation of Bulgarian books in Poland and Polish books in Bulgaria in the period 2007—2013. In recent years relatively a large number of translations of Bulgarian literature are published in Poland. Collection includes modern novels, short story volumes and anthologies, poetry books. Despite the unfavorable situation, which expressed in the general economic and cultural situation, pro‑Western orientation, limiting the presence of “small” literatures, Bulgarian literature each year attend the Polish publishing market. The successful reception of Polish literature in Bulgaria in the last seven years due to: high quality translations, adequate reflection in the field of literary criticism and literary studies, the financial support of the Polish Institute in Sofia. The result of favorable circumstances have been a large number of translations, which consist: the literary classics and selection of contemporary and recent Polish literature.

Year

Volume

5

Issue

2

Pages

27-38

Physical description

Dates

published
2014-07-01

Contributors

  • Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Śląski

References

  • Bachnewa, Kalina. „Literatura polska w przekładach na język bułgarski. Czasopisma literackie w latach 1990—2007.” Przekłady Literatur Słowiańskich 1.1 (2009): 29-48.
  • Bachnewa, Kalina. „Najnowsze bułgarskie przekłady Czesława Miłosza.” Postscriptum Polonistyczne 2 (2013).
  • Even-Zohar, Itamar. „Miejsce literatury tłumaczonej w polisystemie literackim.“ Tłum. Magda Heydel. Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. Piotr Bukowski, Magda Heydel. Kraków: Znak, 2010.
  • Juda, Celina. „Rozrachunki po przełomie. Polskie przekłady z literatury bułgarskiej po 1989 r. Diagnozy i prognozy. Współczesność i tradycja”. Przekłady Literatur Słowiańskich 1.1 (2009).
  • Karpinska, Hanna. „Bŭlgariya na Varshavskiya panair.” Kultura 19 (2012).
  • Karpinska, Hanna. „Blgarskata literatura v Polsza”. Literaturen vestnik 22 (2011).
  • Nowosad, Andrzej. „O poniżeniu i godności człowieka w prozie bułgarskiej okresu transformacji”. Literatury słowiańskie po roku 1989. T. 1. Transformacja. Red. Halina Janaszek-Ivaničková. Warszawa: Dom Wydawniczy Elipsa, 2005.
  • Rikev, Kamen. „ Miloš - bʺlgarski kontekstualizacii.“ Literaturen vestnik 16/17 (2012).
  • Rikev, Kamen. „Sofijska polonistyka i współczesne bułgarskie polonofilstwo.” Postscriptum Polonistyczne 2 (2013).
  • Spasowa, Prawda. „Wpływ literatury polskiej na świadomość społeczeństwa bułgarskiego (nadzieje tłumacza).” Postscriptum Polonistyczne 2 (2013).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1899-9417

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-a443c1a4-b1a0-47bd-be3d-402b9735f770
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.