Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 7 | 57-87

Article title

Vorschlag als Sprachhandlungsmuster: Methodologie der kontrastiven Analyse am Beispiel des deutsch-polnischen Sprachvergleichs

Content

Title variants

EN
The speech behaviour pattern of PROPOSAL: Methodology of contrastive analysis presented on the example of the German-Polish language comparison

Languages of publication

DE

Abstracts

The present paper aims to describe the speech behaviour pattern of PROPOSAL in German and Polish. The term “speech behaviour pattern” refers to the purposeful verbal behaviour. The illocutionary content of PROPOSAL is determined in accordance with the theory of semantic primes. The contrastive analysis has the following three aspects. First, typical implementation forms of this speech behaviour pattern are described in both languages. Then, their use in concrete functional and communicative contexts is exemplified. Finally, the composition of the communicative-pragmatic field of PROPOSAL is analysed in German and Polish. Particular attention is given to the central and peripheral forms of implementation as well as to the similarities and differences in the formulation of utterances expressing PROPOSAL in German and Polish.

Contributors

  • Uniwersytet Zielonogórski
  • Uniwersytet Zielonogórski

References

  • Austin John L., 1979, Zur Theorie der Sprechakte, Stuttgart.
  • Bachtin Michaił M., 1996, Problema rečevych žanrov, in: Bachtin M.M. (Hrsg.), Sobranie sočinenij, Tom 5: Raboty 1940-1960, 159-206, Moskva.
  • Buscha Joachim / Freudenberg-Findeisen Renate / Forstreuter Eike / Koch Hermann / Kuntzsch Lutz, 1998, Grammatik in Feldern. Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene, Ismaning.
  • Dementjev Vladimir V., 2010, Teorija rečevych žanrov, Moskva.
  • Dubrovskaja Tatiana V., 2003, Rečevye žanry „osuždenie“ i „obvinenie“ v russkom i anglijskom rečevom obščenii. Avtoref. dis. kand. filol. nauk, Saratov.
  • Eslamirasekh Zohreh, 1992, A cross-cultural comparison of the requestive speech act realization patterns in Persian and American English, Dissertation, [Online: https://www.ideals.illinois.edu/handle/2142/21720, abgerufen am 10.02.2017].
  • Félix-Brasdefer J. César, 2009, Pragmatic variation across Spanish(es): Requesting in Mexican, Costa Rican, and Dominican Spanish, in: Intercultural Pragmatics 6/4, S. 473-515.
  • Fenina Viktorija V., 2005, Rečevye žanry „small talk“ i „svetskaja beseda“ v anglo- amerikanskoj i russkoj kul’turach, Avtoref. dis. kand. filol. nauk, Saratov.
  • Gaševa O.V., 2007, Rečevoj akt obeščanija v sovremennom francuzskom i anglijskom jazykach: semantiko-pragmatičeskij i grammatičeskij aspekty. Avtoref. dis. kand. filol. nauk, Ekaterinburg.
  • Gladrow Wolfgang, 1994, Specifika upotreblenija metodov i priemov v sopostavitel’nom izučenii russkogo jazyka, in: Russkij jazyk za rubežom 5-6, S. 17-23.
  • Gladrow Wolfgang / Kotorova Elizaveta, 2017, Kontrastive Untersuchung von Sprachhandlungsmustern, in: Zeitschrift für Slawistik, Vol. 62/3, S. 366–387.
  • Gladrow Wolfgang / Zuchewicz Tadeusz, 2016, Das Sprachandlungsmuster drohung im Deutschen und Polnischen: eine typologisch-vergleichende Analyse, in: Błachut E./Gołębiowski A. (Hrsg.), Sprache und Kommunikation in Theorie und Praxis (= Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft 5), Wrocław/Dresden.
  • Hall Edward T., 1984, Poza kulturą, Warszawa.
  • Hancher Michael, 1979, The classification of cooperative illocutionary acts, in: Language in society 8, S. 1-14.
  • Harras Gisela / Proost Kristel / Winkler Edeltraud, 2007, Handbuch deutscher Kommunikationsverben. Teil II: Lexikalische Strukturen, Berlin u.a. (= Schriften des Instituts für Deutsche Sprache, 10.2).
  • Hindelang Götz, 1978, Auffordern. Die Untertypen des Aufforderns und ihre sprachlichen Realisierungsformen, Göppingen.
  • Hindelang Götz, 2004, Einführung in die Sprechakttheorie, Tübingen.
  • Kantorczyk Ursula, 2008, Pragmatik von Aufforderungshandlungen im Deutschen, Szczecin/Rostock.
  • Kiklewicz Aleksander, 2009, Akty mowy: klasyfikacja dychotomiczna, in: Media – Kultura – Komunikacja społeczna 5, S. 87-110, [Online-Ressource: bazhum.muzhp.pl].
  • Komorowska Ewa, 2008, Pragmatyka dyrektywnych aktów mowy w języku polskim, Szczecin/Rostock.
  • Kotorova Elizaveta G., 2013, Kommunikativno-pragmatičeskoe pole kak metod kompleksnogo opisanija sposobov realizacii rečevych aktov, in: Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology, 1(1), S. 58-67.
  • Kotorova Elizaveta / Zuchewicz Tadeusz, 2015, Initiativer und reaktiver Ratschlag im Deutschen und Polnischen: pragmatische, strukturelle und funktionale Aspekte, in: Lipczuk R./Lisiecka-Czop M./Nerlicki K. (Hrsg.), Sprache und Meer/und mehr: Linguistische Studien und Anwendungsfelder, S. 239-260.
  • Lyons John, 1995, Linguistic semantics: An introduction, Cambridge.
  • Murphy Beth / Neu Joyce, 1996, My grade’s too low: The speech act set of complaining, in: Gass S.M./Neu J. (Hrsg.), Speech acts across cultures: Challenges to communication in second language, Berlin, S. 191-216.
  • Olshtain Elite / Cohen Andrew D., 1983, Apology: A speech act set, in: Wolfson N./Judd E. (Hrsg.), Sociolinguistics and language acquisition, Rowley, MA, S. 18-35.
  • Pisarek Larisa, 1995, Rečevye dejstvija i ich realizacija v russkom jazyke v sopostavlenii s pol’skim (ėkspressivy), in: Acta Universitatis Wratislaviensis, Slavica Wratislaviensia 89, Wrocław.
  • Rolf Eckard, 1993, Die Funktionen der Gebrauchstextsorten, Berlin/New York.
  • Rose Kenneth R., 1992, Method and scope in cross-cultural speech act research: A contrastive study of requests in Japanese and English, Dissertation, [Online: http://www.ideals.illinois.edu/handle/2142/21525, abgerufen am 10.02.2017].
  • Sbisà Marina / Turner Ken (Hrsg.), 2013, Pragmatics of Speech Actions, Berlin/Boston.
  • Searle John R., 1971, Sprechakte. Ein sprachphilosophisches Essay, Frankfurt am Main.
  • Searle John R., 1975, A classification of illocutionary acts, in: Language in Society 5, S. 1-23.
  • Surynt Izabela, 2017, Polska i niemiecka kultura komunikacji, in: Interakcje. Leksykon komunikowania polsko-niemieckiego, [Online: www.polska-niemcy-interakcje.pl].
  • Šelovskich Tat’jana I., 1995, Rečevoj akt soveta: funkcional’no-pragmatičeskij analiz (na materiale francuzskogo i russkogo jazykov), Avtoref. dis. kand. filol. nauk, Voronež.
  • Tabakowska Elżbieta (Hrsg.), 2001, Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Kraków.
  • Wierzbicka Anna / Goddard Cliff, 2014, Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages and cultures, Oxford.
  • Wierzbicka Anna, 1987, English Speech Act Verbs: A semantic dictionary, Sydney u.a.
  • Wierzbicka Anna, 1997, Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German and Japanese, New York.
  • Witczak-Plisiecka Iwona (Hrsg.), 2014, Cognitive and Pragmatic Aspects of Speech Actions, Berlin u.a.
  • IDS-Korpora – https://cosmas2.ids-mannheim.de/cosmas2-web/
  • LIMAS-Korpus – http://www.korpora.org/Limas/
  • DWDS – https://www.dwds.de/
  • NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego – www.nkjp.uni.lodz.pl
  • NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego – nkjp.pl/poliqarp/

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-a6b7bf85-b0a1-44ce-b85f-6d63b23d3aea
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.