PL EN


2017 | 65 | 5: Neofilologia | 53-71
Article title

Le potenzialità ana-cataforiche dei pronomi dimostrativi italiani questo e quello

Title variants
EN
The Ana-cataphoric Potential of the Italian Demonstrative Pronouns questo and quello
PL
Potencjał ana-kataforyczny włoskich zaimków wskazujących questo i quello
Languages of publication
IT
Abstracts
IT
L’ana-catafora è la più « giovane » tra le relazioni diaforiche, dopo l’anafora e la catafora, che combina le caratteristiche formali e funzionali delle sue maggiori sorelle endoforiche. Con il presente contributo si propone di identificare e descrivere la relazione diaforica in questione, ricorrendo a vari parametri tassonomici (tra i quali la direzione del vettore, la forma dell’espressione diaforica, la forma del cotesto o il campo, la portata, il modo di donazione del referente e la coreferenzialità o meno tra diaforizzante e diaforizzato); ciò allo scopo di misurare il potenziale dei pronomi dimostrativi italiani questo e quello, variabili e invariabili, e di determinare il dimostrativo più produttivo nella mediazione delle relazioni ana-cataforiche. Le osservazioni di natura tipologica e le conseguenti conclusioni sono basate sul lavoro analitico condotto sul materiale linguistico estratto dal subcorpus Generale 1 dei corpora NUNC, testimoni di tendenze evolutive osservabili nell’italiano scritto / parlato, adoperato da utenti di diversi gruppi di discussione presenti in Rete.
EN
The ana-cataphora is the “youngest” among diaphoric relations, after anaphora and cataphora, and combines characteristics of its “older” endophoric relatives.The present paper identifies and describes this diaphoric relation by using various taxonomic parameters (vector, diaphoric expression, cotext or field, scope, referent identification manner, coreferentiality) in order to measure the potential of the demonstratives in question and to determine the most productive demonstrative form as an ana-cataphoric catalyst. Observations, remarks and conclusions are based on the analysis of research data extracted from the subcorpus Generale 1 of NUNC corpora, reflecting evolutionary tendencies observable in spoken/written Italian, used in discussion groups of the global network.
PL
Artykuł dotyczy „najmłodszej” spośród relacji diaforycznych, po anaforze i kataforze, łączącej w sobie cechy dwóch pozostałych — ana-katafory. Celem pracy jest identyfikacja i opis tego typu relacji za pomocą różnorodnych kategorii taksonomicznych, zmierzenie potencjału analizowanych zaimków i wyłonienie formy najbardziej produktywnej w realizacji relacji ana-kataforycznych oraz ich ilościowe porównanie z częstotliwością występowania pozostałych relacji diaforycznych. Obserwacje i wnioski są oparte o pracę analityczną przeprowadzoną na korpusie NUNC Generale 1, będącym zapisem komunikacji użytkowników grup dyskusyjnych w sieci.
Contributors
References
  • Brodin, Greta. Termini dimostrativi toscani. Studio storico di morfologia, sintassi e semantica. Lund: Gleerup, 1970.
  • Conte, Maria-Elisabeth. Condizioni di coerenza. Ricerche di linguistica testuale. Firenze: La Nuova Italia Editrice, 1988.
  • Corblin, Francis. « Sur la notion d’anaphore. » Revue québécoise de linguistique 15 (1985), 1: 173–195.
  • Diessel, Holger. Demonstratives. Form, Function and Grammaticalization. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1999.
  • Fraser, Thomas, e André Joly. « Le système de la déixis. Esquisse d’une théorie d’expression en anglais. » Modèles linguistiques 1 (1979), 2: 97–157.
  • Fraser, Thomas, e André Joly. « Le système de la déixis. Endophore et cohésion discursive en anglais. » Modèles linguistiques 2 (1980), 2: 22–51.
  • Halliday, M. A. K., e Ruquaiya Hasan. Cohesion in English. London: Longman, 1976.
  • Kęsik, Marek. La cataphore. Paris: Presses Universitaires de France, 1989.
  • Lombardi Vallauri, Edoardo. « Il sistema dei pronomi dimostrativi dal latino al piemontese (varietà torinese): una catena di trazione morfologica. » In Dialetti e lingue nazionali. Atti del XXVII Congresso della SLI, a cura di Maria Teresa Romanello e Immacolata Tempesta, 209–225. Roma: Bulzoni, 1995.
  • Lombardi Vallauri, Edoardo. « The deep relation between deixis and anaphora. » In Verbal and Signed Languages. Comparing Structures, Constructs and Methodologies, a cura di Elena Pizzuto, Paola Pietrandrea e Raffaele Simone, 309–338. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2007.
  • Lyons, John. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977, trad. fr. Sémantique linguistique. Paris: Librairie Larousse, 1980.
  • Maillard, Michel. « Essai de typologie des substituts diaphoriques. » Langue française 21 (1974): 55–71.
  • Maillard, Michel. « Comment ça fonctionne ». Thèse d’État, Université de Paris X – Nanterre, 1987.
  • Martin, James R. English Text: System and Structure. Amsterdam / Philadelphia: Benjamins, 1992.
  • Milner, Jean Claude. « Réflexions sur la référence. » Langue française 30 (1976): 63–73.
  • Stavinschi, Alexandra Corina. « Sullo sviluppo del sistema dimostrativo italo-romanzo. » LabRomAn 3 / I (2009): 1–289.
  • Stavinschi, Alexandra, e Martina Irsara. « Il sistema dimostrativo in alcune varietà italiane medievali: punti di riferimento e marcatezza. » In SintAnt. La sintassi dell’italiano antico. Atti del convegno internazionale di studi (Università « Roma Tre », 18–21 settembre 2002), a cura di Maurizio Dardano e Gianluca Frenguelli, 609–629. Roma: Aracne, 2004.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Alla ricerca di una simmetria: i pronomi dimostrativi italiani e francesi – un’analisi sincronica contrastiva. » In L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les langues romanes, a cura di Dolores Alvarez, Patrick Chardenet e Manuel Tost, 331–351. Paris: Agence Universitaire de la Francophonie / Union Latine, 2011a.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Les instructions linguistiques pour l’interprétation correcte des contenus culturels, sociaux, psychologiques et textuels véhiculés par les déictiques: le cas de l’italien et du français. » In L’interculturel en pratique, a cura di Magdalena Sowa, 72–84. Seria 12 / 15, n. 1. Lublin: Werset, 2011b.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Il funzionamento dei pronomi dimostrativi in italiano e in francese. » Tesi di dottorato di ricerca, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2012.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Tra deissi, anafora ed empatia: l’analisi degli aspetti pragmatici nell’uso degli aggettivi e dei pronomi dimostrativi italiani. » In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüístíca y de Filología Románicas, València, 6-11 septembre 2010, Tome V, a cura di Emili Casanova Herrero e Cesareo Calvo Rigual, 695–706. Berlin: W. de Gruyter, 2013.
  • Szantyka, Izabela Anna. « I dimostrativi nel testo: l’inventario degli usi dei pronomi dimostrativi questo e quello nella prospettiva anaforico-deittica testuale e situazionale. » In Actes du XXVIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours, a cura di Alain Berrendonner, Maj-Britt Mosegaard Hansen e Rodica Zafiu, 257–271. Nancy: ATILF: http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-10/CILPR-2013-10-Szantyka.pdf, 2015a.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Il funzionamento testuale del prossimale e del distale nella confluenza tra le prospettive: l’inventario degli usianaforico-deittici testuali e situazionali dei pronomi dimostrativi italiani questo e quello. » In La lingua e la letteratura italiana in prospettiva sincronica e diacronica. Atti del VI Convegno Internazionale di Italianistica dell'Università di Craiova, 19-20 settembre 2014, a cura di Elena Pîrvu, 303–316. Firenze: Franco Cesati Editore, 2015b.
  • Szantyka, Izabela Anna. « Come dire senza denominare (e farsi capire): alcune osservazioni sul dimostrativo tacito. » In Le tabou comme défi pour la linguistique / El tabu como desafío para la lingüística, a cura di Małgorzata Posturzyńska-Bosko e Piotr Sorbet, 169–188. Lublin: Wydawnictwo UMCS, 2016.
  • Vanelli, Laura. « Dimostrativi e articoli : deissi e definitezza. » In Dialettologia e varia linguistica per Manilo Cortelazzo, a cura di Gianluigi Borgato e Alberto Zamboni, 369–381. Padova: Unipress, 1989.
  • Vanelli, Laura. La deissi in italiano. Padova: Unipress, 1992.
  • Vanelli, Laura. « La deissi. » In Grande grammatica italiana di consultazione III: Tipi di frase, deissi, formazione delle parole, a cura di Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi e Anna Cardinaletti, 261–350. Bologna: Il Mulino, 1995.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-ac048060-fb2f-44f3-b54d-dad2d723dabf
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.