Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 8 | 165-175

Article title

Language Mosaic and Its Place in Developing Young L2 Learner Operational Thought

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The article is intended to highlight the educationally neglected young learner potential for operational thinking about language and discuss language mosaic as the tool conducive to accomplishing this aim. It begins with a psychological and empirical justification for drawing children's conscious attention to formal properties of the L2 as opposed/compared to the L1. Consequently, language mosaic is shown as providing opportunities for contrastive linguistic instruction which has been subsumed by the present author within the framework of the sociocultural theory stressing the importance of assisted performance and prolepsis in assimilating a foreign language with reliance on the native language learning experience. The advantages of language mosaic–driven exploratory talk in L2 classroom are presented with reference to the concept of personal-social equilibrium. Overall, language mosaic appears to encourage children to function as little scientists and analysts concerned with examining L1/L2 rules.

Year

Issue

8

Pages

165-175

Physical description

Dates

published
2013

Contributors

  • Uniwersytet Zielonogórski

References

  • ATKINSON, D. (2002), Toward a sociocognitive approach ito second language acquisition. In: The Modern Language Journal 86 (4). 525–545.
  • BAKHURST, D. (1991), Consciousness and Revolution in Soviet Philosophy. Cambridge.
  • BELZ, J.A. (2003), Identity, deficiency, and first language use in foreign language education. In: C. Blyth (ed.), The Sociolinguistics of Foreign Language Classrooms: Contributions of the Native, the Near–Native, and the Non-Native Speaker. Boston. 209–248.
  • BIALYSTOK, E. (2002), Acquisition of literacy in bilingual children: A framework for research. In: Language Learning 52 (1). 159–199.
  • BIALYSTOK, E. (2009), The good, the bad, and the indifferent. In: Bilingualism and Cognition 12. 3–11.
  • BLOOMFIELD, L. (1942), Outline Guide for the Practical Study of Foreign Languages. Baltimore.
  • BROWN, H.D. (2000), Principles of Language Learning and Teaching. White Plains, NY.
  • CHAVEZ, M. (2003), The disglissic foreign language classroom. In: C. Blyth (ed.), Sociolinguistics of Foreign Language Classrooms: Contributions of the Native, the Near-Native, and the Non-Native Speaker. Boston. 163–208.
  • CUMMINS, J. (1978), Bilingualism and the development of metalinguistic awareness. In: Journal of Cross-Cultural Psychology 9. 131–149.
  • CUMMINS, J. (1979), Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. In: Review of Educational Research 49. 222–251.
  • DATTA, M. (2007), Bilinguality and Literacy: Principles and Practice. Bristol.
  • DATTA, M./ C. POMPHREY (2004), A World of Languages: Developing Children’s Love of Lan- guages. London.
  • De GUERRERO, M.C.M./ O.S. VILLAMIL (2000), Activating the ZPD: Mutual scaffolding in L2 peer revision. In: The Modern Language Journal 84 (1). 51–68.
  • GOODMAN, Y.M./ K.S. GOODMAN (1997), Vygotsky in a whole-language perspective. In: L.C. Moll (ed.), Vygotsky and Education: Instructional Implications and Applications of Sociohistorical Psychology. Cambridge. 223–250.
  • GUMPERZ, J.J. (1982), Discourse Strategies. Cambridge.
  • HYMES, D. (1972), On communicative competence. In: J. Pride, J. Holmes (eds), Sociolinguistics. Harmondsworth. 269–293.
  • KENNER, C. (2002), Helping pupils write in more than one language. In: Five to Seven 2 (1). 16–18.
  • KENNER, C./ E. GREGORY (2003), Becoming biliterate. In: N. Hall/ J. Larson/ J. Marsh (eds), Handbook of Early Childhood Literacy. London. 178–188.
  • KRAMSCH, C. (1998), The privilege of the intercultural speaker. In: M. Byram/ M. Fleming (eds.), Language Learning in Intercultural Perspective: Approaches Through Drama and Ethnography. Cambridge. 16–31.
  • KRASHEN, S.D./ T.D. TERRELL (1995), The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom. Hemel Hempstead, Hertfordshire.
  • LEVINE, G.S. (2003), Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. In: The Modern Language Journal 87 (3). 343–364.
  • LEVINE, G.S. (2010), Code Choice in the Language Classroom. Bristol.
  • LIEBSCHER, G./ J. DAILEY-O’CAIN (2004), Learner code-switching in the content-based foreign language classroom. In: Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes 60 (4). 501–525.
  • MACARO, E. (2001), Analyzing student teachers’ code-switching in foreign language classrooms: Theories and decision making. In: The Modern Language Journal 85 (4). 531–548.
  • McLANE, J.B./ G.D. McNAMEE (1990), Early Literacy. Cambridge, MA.
  • MOLL, L.C. (1997), Introduction. In: L. C. Moll (ed.), Vygotsky and Education: Instructional Implications and Applications of Sociohistorical Psychology. Cambridge. 1–27.
  • MOORE, A. (1999), Teaching Multicultured Students. London.
  • MOR-SOMMERFELD, A. (2002) Language mosaic: Developing literacy in a second–new language–a new perspective. In: Reading, Literacy and Language 36 (3). 99–105.
  • OHTA, A.S. (2000), Rethinking interaction in SLA: Developmentally appropriate assistance in the zone of proximal development and the acquisition of L2 grammar. In: J.P. Lantolf (ed.), Sociocul- tural Theory and Second Language Learning. Oxford, 51–78.
  • PENNINGTON, M. (1996), Cross–language effects in biliteracy. In: Language and Education, 10 (4), 254–272.
  • PIAGET, J./ B. INHELDER (1999), Psychologia dziecka. Transl. Z. Zakrzewska. Wrocław. ROGOFF, B. (1990), Apprenticeship in thinking: Cognitive Development in Social Context. New York.
  • RUEDA, R. (1997), Assisted performance in writing instruction with learning–disabled students. In: L.C. Moll (ed.), Vygotsky and Education: Instructional Implications and Applications of Socio-historical Psychology. Cambridge. 403–426.
  • SCHWARTZ, M./ A. MOR-SOMMERFELD/ M. LEIKIN (2010), Facing bilingual education: kindergarten teachers’ attitudes, strategies and challenges. In: Language Awareness vol. 19 (3). 187–203.
  • SEBBA, M. (2000), Writing switching in British Creole. In: M. Martin-Jones/ K. Jones (eds), Multilingual Literacies. Philadelphia. 171–187.
  • STETSENKO, A./ I. ARIEVITCH (1997), Constructing and deconstructing the self: Comparing post–Vygotskyan and discourse–base versions of social constructivism. In: Mind, Culture, and Activity. An International Journal 4 (3). 159–172.
  • THARP, R.G./ R. GALLIMORE (1988), Rousing Minds to Life: Teaching, Learning, and Schooling in Social Context. Cambridge.
  • VYGOTSKY, L.S. (1978) [1960], Mind in Society: The Development of Higher Psychological Pro- cesses. Cambridge, MA.
  • VYGOTSKY, L.S. (1997) [1934], Thought and Language. Transl. A. Kozulin. Cambridge, MA.
  • ZAWADZKA, E. (2004), Nauczyciele języków obcych w dobie przemian. Kraków.
  • ZAWODNIAK, J. (2011), Informal talks about writing as a constructive way to develop young L2 learner print awareness. In: Glottodidactica 37. 95–106.
  • ZAWODNIAK, J. (2012), Song as a tool conducive to dyslexic young learners’ SLA. A paper presented at the 46th TESOL International Convention: A Declaration of Excellence. Philadelphia.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
2080-4814

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-af67f509-2dd8-4eee-a845-05d6b17e58ce
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.