Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 1(13) | 99-112

Article title

Polska terminologia gramatyczna w polskiej wersji słownika Pierre’a Daneta

Authors

Selected contents from this journal

Title variants

EN
Polish grammatical terminology in the Polish version of Pierre Danet’s dictionary

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The paper characterizes the grammatical terminology used by translator Franciszek Kola in the Polish version of Pierre Danet’s 1743–1745 French-Latin dictionary. The vocabulary has been classified with regard to, among others, the criterion of division, the degree of prevalence and the degree of nativization of borrowings. Moreover, the terms excerpted from Danet’s dictionary have been contrasted with the terms used by other authors of prescriptive works published in the first half of the 18th c. On this basis, widely accepted grammatical vocabulary has been identified and separated from individual terms employed by the author of the Polish version of the dictionary. The article also considers the question of French influence on Polish grammatical terminology.

Keywords

Contributors

author
  • Uniwersytet Warszawski, Warszawa

References

  • Bielski S., 1812, Vita et scriptura Quorundam e Congregatione Cler. Reg. Scholarum Piarum in Provintia Polona Professorum qui operibus Patriae et Ecclesiae proficuis Nomen suum memorabile fecerunt, Warszawa, s. 70–71.
  • Bochnakowa A., 1991, „Le Nouveau Grand Dictionnaire François, Latin et Polonois” et sa place dans la lexicographie polonaise, Kraków.
  • Bochnakowa A., 2002, Description grammaticale dans un dictionnaire trilingue du XVIIIe siècle, „Revue Roumaine de Linguistique” XLVII, s. 17–28.
  • Danka I. R., 1990, O pochodzeniu terminologii językoznawczej, „Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego” XXXVI, s. 51–54.
  • Dubisz S., 1992, Terminologia w „Rozprawie o pisowni” Łukasza Czarnieckiego, [w:] W. Kupiszewski (red.), Studia nad słownictwem XIX w., t. 1, Warszawa, s. 21–42.
  • Heinz A., 1983, Dzieje językoznawstwa w zarysie, Warszawa.
  • Jankowska M., 1992, Terminologia gramatyczna w podręcznikach XVII w., [w:] H. Wiśniewska, Cz. Kosyl (red.), Odmiany polszczyzny XVII w., Lublin, s. 123–128.
  • Karaś H., 1996, Rusycyzmy słownikowe w polszczyźnie okresu zaborów, Warszawa.
  • Kielski B., 1959, Słownik terminologii gramatycznej francuskiej i polskiej, Łódź.
  • Koronczewski A., 1961, Polska terminologia gramatyczna, Wrocław.
  • Otwinowska B., 1974, Język, naród, kultura. Antecendencje i motywy renesansowej myśli o języku, Wrocław.
  • T. Kostkiewiczowa (red.), Słownik literatury polskiego oświecenia, wyd. II poszerzone i poprawione, Wrocław 1996.
  • Wierzchowski J., 1981, Uwagi o bilingwalnym podłożu słownictwa nauk we wczesnym oświeceniu, [w:] F. Grucza (red.), Bilingwizm a glottodydaktyka, Warszawa, s. 143–152.
  • Żabska B., 1965, Z zagadnień polskiej terminologii gramatycznej (na marginesie książki A. Koronczewskiego), „Rozprawy Komisji Językowej Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego” V, s. 255–261.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-afcc7b23-b550-498c-8374-b94a014a6e19
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.