Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 25/1 | 181-192

Article title

Wpływ kompetencji dyskursywnej na rozwój sprawności translatorskich w zakresie tłumaczenia symultanicznego

Authors

Content

Title variants

EN
Influence of the discourse competence in the development of translation skills in the simultaneous interpreting

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
Drawing on the concept of discourse competence this paper asks about the possibility of the incorporation of the discourse analysis with the development of the translation skills in the simultaneous interpreting field. The paper sets out to show, how to solve problems arising from the simultaneous interpreting based on lack of knowledge about discourse competence and skills necessary for the discourse analysis.

Year

Issue

Pages

181-192

Physical description

Dates

published
2018

Contributors

  • Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

References

  • Adamzik, K. (2001), Sprache: Wege zum Verstehen, Tübingen/ Basel.
  • Busse, D. (2008), Diskurslinguistik als Epistemologie – das verstehensrelevante Wissen als Gegenstand linguistischer Forschung, (w:) I.H. Warnke/ J. Spitzmüller (red.), Methoden der Diskurslinguistik: Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin/ New York, 57–87.
  • Grucza, F. (1983), Zagadnienia metalingwistyki. Lingwistyka – jej przedmiot, lingwistyka stosowana. Warszawa.
  • Grucza, F. (1993), Język, ludzkie właściwości językowe, językowa zdolność ludzi, (w:) J. Piontka/ A. Wiercińska (red.), Człowiek w perspektywie ujęć biokulturowych. Pozań, 151–174.
  • Grucza, S. (2008), Dydaktyka translacji. Terminologiczna preparacja dydaktycznych tekstów specjalistycznych, (w:) J. Lukszyn (red.), Podstawy technolingwistyki II. Warszawa, 155–182.
  • Jäger, S. (2004), Kritische Diskursanalyse. Eine Einführung. Münster.
  • Klimkowski, K. (2011), Antropocentryczna teoria języków ludzkich jako podstawa dydaktyki translacji (na przykładzie programu studiów kształcących tłumaczy kabinowych), (w:) Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik. Przegląd/ Review 4. 95–110.
  • Mocer-Mercer, B. (2008), Skill Acquisition in Interpreting: A Human Performance Perspective, (w:) The Interpreter and Translator Trainer 2(1). 1–28.
  • Pędzisz, J. (2014), Od shadowing’u do projektu – modelowanie dydaktyki tłumaczenia symultanicznego, (w:) Lingwistyka Stosowana/ Applied Linguistics/ Angewandte Linguistik. Przegląd/ Review 11. 65–74.
  • Pędzisz, J. (2016), Kompetencja dyskursywna a rozwój sprawności językowych: moż- liwości, perspektywy, wyzwania, (w:) W. Czachur/ A. Kulczyńska/ Ł. Kumięga (red.), Jak analizować dyskurs? Perspektywy dydaktyczne. Kraków, 119–136.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
2544-9354

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-b05c2717-de8b-4c1c-afe2-86ad30a89036
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.