Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 17: Crossing over “on the Birds’ Wings”: South Asian Literature in Local and Global Contexts | 169-211

Article title

“...kahāniyā͂ ākhir bantῑ kaise hai͂?!” (“…how, after all, do stories originate?!”). The Clash between Indian and Western Literary Traditions in Ajñeya’s Short Stories

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The aim of this paper is to prove that Ajñeya (pseudonym of S. H. Vātsyāyan, 1911–1987), a Hindi writer of poetry and prose, formulated some theoretical essentials for kahānī as a literary genre, which influenced its further development in the second half of the 20th century. Examples from his selected short stories and theoretical essays have been quoted to illustrate issues which preoccupied the Hindi literary environment in its transition from tradition to modernity. The issues discussed in this paper refer to more general questions of a modern Indian writer’s attitude towards a loss of traditional values and a search for identity in an encounter with the West. Ajñeya’s contribution to the development of the modern short story still requires recognition because he was often criticized for excessive intellectualism and individualism. This situation started to change after his centenary jubilee celebration in 2011. The paper includes an outline of trends prevailing in Hindi short stories, which helps us to examine Ajñeya’s modern approach. Materials analyzed in subsequent sections reveal demands which he formulated towards modern authors of short stories. His claim for the liberation of a writer and the personal experience as a source of literature has been illustrated with quotations from the short story Kalākār kī mukti. It proves the writer’s awareness of tensions which affected Hindi literature in the time of transition. In this context the term mukti is presented as one of the key-words of his writings. His deliberations on the change within the concept of reality in Indian literature and transformation of Indian literary audience are discussed. The quotations from further short stories (i.e. Nayī kahānī kā ploṭ, Alikhit kahānī, Kavitā aur jīvan. Ek kahānī, Tāj kī chāyā me͂) reveal how realistic, mythical or romantic plots and characters are juxtaposed in one work. The examples from: Paramparā. Ek kahānī and Sikṣā present Ajñeya’s postulate of revealing deeper truths in literature. The usage of symbols, the means of suggestive language as well as techniques of building an “atmosphere” of the modern short story are analyzed (Gaiṇgrin, Alikhit kahānī, Darogā Amīcand, Hīlī-bon kī battakhẽ). In this context an application of traditional poetics of rasa to contemporary texts is investigated. The paper leads to the conclusion that while mastering the skill of short story writing, Ajñeya acted also as a theoretician, who attempted to teach Hindi writers and critics how to save their own tradition and identity in a clash with the West. He postulated that modernity should not exclude exploring one’s own traditional literature and art, it should focus on its transformation into modern idioms. This claim is presented as the writer’s literary manifest. Ajñeya’s demands analyzed in this paper are explained as resonating with some criteria of a modern short story later defined by the writers of naī kahānī school. It leads to the final conclusion that his achievements is this genre possess model features for creating modern short stories in Hindi.

Contributors

  • University of Wrocław

References

  • Aggiej (1975). Wróg [Drohī, Dillī (1971)]. T. Rutkowska (tr.). In: Przegląd Orientalistyczny. No, 4 (96): 396–399.
  • Agjej. 2012. Śmiech Śanti [Śantī haṁstī thī, Dillī (1964)]. D. Stasik (trans.). In: Przegląd Orientalistyczny. No 1–2: 93–95.
  • Ajñeya (ed.). 1970: Dūsrā saptak. .Naī Dillī: Bhāratīya Jñanpīth Prakaśan.
  • Ajñeya (ed.). 1975. Ajñeya kī saṃpūrṇ kahāniyā͂. Vol. I: Choṛā huā rastā. Vol. II: Lauṭtī pagḍaṇḍiyā͂. Dillī: Rājpāl aṇḍ sanz.
  • Ajñeya (ed.). 1980. Saṃpurṇ kavitāe᷉. Bhāg II. Kavitāe᷉ 1957–1980. Naī Dillī: Naśenal pablisiṃg hauz.
  • Ajñeya (ed.). 1986. Sadānirā. Sampūrṇ kavitāẽ. Bhāg II: Kavitāẽ 1957–1980, Nayī Dillī: Naśenal pablisiṃg hauz.
  • Ajñeya (ed.). 1992. Sampūrṇ kahāniyā᷉. Dillī: Rājpāl eṇḍ sanz.
  • Ayyappa Panikar, K. 2010. India narrates itself. In: Rajendran C. (ed.] Narratology: Indian perspectives. Culicut: Bharatiya Book Corporation.
  • Ayyappa Panikar, K. 2003. Indian Narratology. New Delhi: Sterling Publishers.
  • Bigoń, T. 1994. The Interpretation of Ajñeya’s short stories in the light of the rasa theory. In: Asiatische Studien. Etudes Asiatique, XLVIII.4.1994: 1301–1305.
  • Bigoń, T. 1997. Looking for the definition of aesthetic experience rasa in the writings of Saccidānanda Hīrānanda Vātsyāyana. In: Asiatische Studien. Etudes Asiatique, LI.4.1997: 1079–1085.
  • De Bruijn, Th. 2010. Lost Voices: The Creation of Images of India Through Translation. In: M. Burger and N. Pozza (eds). India in Translation Through Hindi Literature. A Plurality of Voices. Bern: Peter Lang: 77-102.
  • Byrski, K. M. 1980. Między Ramajaną i opowiadaniem. In: Literatura na świecie 1980. No 10/110:106–117. Clark, T. W. 1970. The Novel in India. Its Birth and Development. Ed. T. W. Clark. London: George Allen & Unwin.
  • Czekalska, R. 2008. Rodowody nowoczesnej poezji hindi. Kraków: Księgarnia Akademicka.
  • Dalmia, V. 2012. City, Civilisation, and Nature: Agyeya’s Nadī ke Dvīp. In: V. Dalmia (ed.). Hindi Modernism. Re-thinking Ajñeya and His times: 77–123.
  • Damsteegt, Th. 1986a. Ajneya and the New Short Story in Hindi. In: Journal of South Asian Literature. Vol. 21. No.2. Essay on Premchand (Summer, Fall 1986): 217–229.
  • Damsteegt, Th. 1986b. Ajñeya’s 1947-stories. In: The Adyar Library Bulletin. Golden Jubilee Volume. Adyar: The Adyar Library and Research Center.
  • Dubyanskaya, T. 2003. Two Ways for Early Indian Novel. In: International Conference on South-Asian Literatures and Languages (ICON-SALILA). Moscow: MSU Press: 61–65.
  • Dubyanskaya, T. 2008. Razvitie romana na hindi w konce XIX–nachalie XX veka. Moskva: MGU (Doctoral dissertation). Retrieved from: http://www.dissercat.com/content/razvitie-romana-na-khindi-v-kontsexix-pervoi-treti-xx-v#ixzz3eXwN9Cu9. Access on: 30.05.2015.
  • Gaefke, P. 1978. Hindi Literature in the Twentieth Century. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • Gerow, E. 1974. The Persistence of Classical Aesthetic Categories in Contemporary Indian Literature. In: E. Dimock (ed.). The Literatures of India. An Introduction: 212–239.
  • Goulding, G. 2012. Two Models of Modernist Aesthetics in Hindi Criticism. In: V. Dalmia. Rethinking Agyeya. Berkeley: Center for South Asia Studies University of Berkeley: 147–159.
  • Marlewicz, H. 2004. Dramat staroindyjski w teorii i w praktyce. In: H. Marlewicz, L. Sudyka (eds). Gliniany wózeczek. Dramat staroindyjski napisany przez Śudrakę. Kraków: Księgarnia Akademicka: 27–47.
  • Graffon, A., G. W. Most and S. Settis (eds). 2010. The Classical Tradition. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University.
  • McGregor, R. S. 1970. The Rise of Standard Hindi, early Hindi Prose Fiction. In: T. W. Clark (ed.). The Novel in India. Its Birth and Development. London: Gorge Allen & Unwin: 142–178.
  • McGregor, R. S 1974. Hindi Literature of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • McGregor, R. S 1993. The Oxford Hindi-English. Oxford–Delhi: Oxford University Press.
  • Kimmig, R. 1990. Verantwortung und Freiheit. Zum Werk Ajneyas (1911–1987). In: E. Weber, R. Töpelmann (eds). Indien in Deutschland. Frankfurt am Main: Lang Verlag: 67–79.
  • Lozt, B. 2012. Rāhoṃ ke anveṣī: the Editor of the Saptak- Anthologies and his Poets. In: V. Dalmia (ed.). Hindi Modernism. Rethinging Ajneya and His Times. Berkeley: Center for South Asia Studies University of California: 125–146.
  • Lutze, L. 1986a. Vorwort. In: W. Herwig (ed.). Ajneya (Sachchidananda Vatsyayan). Lebenwollen: Erzälungen u. essayist. Prose. Direktübers. aus d. Hindi Rainer Kimmig. Direktübers. aus d. Engl. Wolfgang Herwig. Freiburg: Edition Collage: 7–9.
  • Lutze, L. 1986b. Unterwegs zu Ajneya. In: L. Lutze, R. Kimmig (eds). Ajeya. Unterwegs zum Fluss. Erzälungen, Betrachtungen, Gedichte, zwei Briefe. Freiburg am Breisgau: Verlag Wolf Mersch: 269–271.
  • Mehrotra, A. K. 2007. Historia anglojęzycznej literatury indyjskiej. A. K. Mehrotra (ed.). Warszawa: Dialog.
  • Miążek, T. 2013. Bhāva jako motyw. Wprowadzenie do analizy opowiadań Agjeja w świetle teorii rasa. In: The Polish Journal of the Arts and Culture. Nr 8 (5/2013): 101–123.
  • Miążek, T. 2014a. Terminy nīras, nirastā w opowiadaniach Agjeja. Ślady sanskryckiej teorii rasa we współczesnej literaturze hindi. In: Academic Journal of Modern Philology. Vol. 3: 43–54.
  • Miążek, T. 2014b. Miłość czy udręka. Meghadūta Kalidasy w wersji hindi Ramawatara Tjagiego. In: L. Sudyka et al. (eds). Wokół Meghaduty. Kraków: Księgarnia Akademicka: 91–117.
  • Monier-Williams, Monier 1997. A Sanskrit-English Dictionary. Etymologically and Philologically arranged with Special Reference to Cognate Indo- -European Languages. Delhi: Motilal Banarasidass Publishers.
  • Morford, M. 2007. Classical Mythology. Oxford: Oxford University Press.
  • Nagar, R. S. (ed.). 2009. Nāṭyaśātra of Bharatamuni : With the commentary Abhinavabhāratī by Abhinavaguptācārya. Vol. 1. Delhi: Parimal Publications.
  • Orsini, F. 2012. The Short Story as an aide à penser: Ajñeya’s stories. In: V. Dalmia (ed.). Hindi Modernism. Rethinking Agyeya and His Times. Berkeley: Center for South Asia Studies University of California: 103–123.
  • Pozza, N. 2010. Translating from India and the Moving Space of Translation (Illustrated by the Works by Ajñeya). In: M. Burger and N. Pozza (eds). India in Translation through Hindi Literature. A Plurality of Voices. Bern: Peter Lang: 127–152.
  • Rajendran C. 2010. Narratology: Indian perspectives. Calicut: Bharatiya Book Corporation.
  • Rangra, R. 1992. Interviews with Indian writers. Delhi: B. R. Publishing Corporation.
  • Rastogī, A. K., Śrī Śaraṇ. 1988. Hindī sāhitya kā itihās. Dillī: Prema Prakāśan Mandir.
  • Roadarmel, G. 1974. The Modern Hindi Short Story and Modern Hindi Criticism. In: E. C. Dimock (ed.). The Literatures of India. An Introduction. Chicago and London: The University of Chicago Press: 239–248.
  • Rutkowska, T. and Stasik., D. 1992. Zarys historii literatury hindi. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
  • Sharma, S. 2012. The Novels of Agyeya. A Sociology of the Literature Perspective. In: Hindi Language Discourse Writing . A quarterly Journal of the Mahatma Gandhi Antarrashtriya Hindi Vishvavidyalaya. Vol.7, No 1: January–March: 56–132.
  • Schayer, S. 1988 (1st ed. 1924). Klasyczny teatr indyjski. In: M. Mejor (ed.). Stanisław Schayer. O filozofowaniu Hindusów. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe: 13–32.
  • Siṃh, N. 2006. Kahānī Naī kahānī. Ilāhābād: Lokbhāratī Prakāśan.
  • Sonavaṇe, C. and C. Raṇsubhe. 2011. Kahānīkār Ajñeya. Sandarbh aur prakr̥ti. Kānpur: Vikās Prākaśan.
  • Stasik, D. 2000. Opowieść o prawym królu. Tradycja Ramajany w literaturze hindi. Warszawa: Dialog.
  • Sudyka, L. 1988. Kwestia gatunków literackich w Kathāsaritsāgara. Kraków: Księgarnia Akademicka.
  • Sudyka, L. 2004. Od Ramajany do dydaktyki. Kraków: Księgarnia Akademicka.
  • The Tribune. 2000. Debate on first Hindi story. In: The Tribune, Online Edition. Tuesday, December 12, 2000. Chandigarh. India. Online: http://www.tribuneindia.com/2000/20001212/edu.htm#1. Accessed on: 31.07. 2015.
  • Śukl, A. R. 1997. Hindī sāhitya kā itihās. Dillī: Pavan Pā͂keṭ Books.
  • Trynkowska, A. 2000. Mallinātha and Classical Indian Theoreticians of Literature on Descriptions in the Mahākāvya. In: Cracow Indological Studies. Vol. 2: 37–48.
  • Trynkowska, A 1993. Podstawowe teorie klasycznej poetyki indyjskiej. In: Classica Vratislaviensia XVI 1993: 129–135.
  • Varmā, N. 1984. Kalā kā jokhima. Nayī Dillī: Rājakamala Prakāśan.
  • Varmā, N.1991. Lekhak kī svatantrtā aur svadharm. Ajñeya kī smr̥ti mẽ.In: N. Varmā (ed.). Bhārat aur Yūrop. Pratiśruti ke kṣetr. Rājkamal Prakāśan: Dillī: 107–114.
  • Vatsayayn, S. H. 1970. The Hindu View of Conflict and Its Impact on Contemporary Indian writing. In: Proceedings of the Twenty-sixth International Conference Congress of Orientalists. New Delhi. January 4-10,1964. Vol. 3. Part II: 883–888.
  • Vatsayayn, S. H. 1972. The Role of the Writer in Contemporary Indian Society. In: South Asian Digest of Regional Writing, Vol. 1 (1972): 4–17.
  • Vatsayayn, S. H. 2011. Tanz auf dem Seil. Gedichte. Eine Aushwal anlässlich seines 100. Geburstags. L. Luzte (trans.). Heidelberg: Draupadi Verlag.
  • Vatsyayan, S. H., Lutze, L. 1973. Interview New Delhi, 16-1-1973. In: South Asian Digest of Regional Writing, Vol. 2. 1973: 62–70.
  • Vatsyayan, S. H. and V. N. Misra (eds). 1983. The Indian Poetic Tradition. Agra: Y.K. Publishers.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-b14aade0-73cf-4213-b4cb-7372bca33ae7
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.