Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 7 | 153-173

Article title

Non-nativized pronunciation features of loanwords: the case of nasal vowels

Selected contents from this journal

Title variants

PL
Niezasymilowane cechy francuskic h zapożyczeń: samogłoski nosowe

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The article examines segmental and suprasegmental properties of French borrowings containing nasal vocalic segments. The occurrences of nasal vowels in the corpus of Cambridge English Pronouncing Dictionary (Jones 2003) have been registered resulting in a stock of 380 lexical items, 271 of which display nasal (or nasalized) vowels in their first recommended pronunciation variant. The paper reviews three possible scenarios of vowel nasality adaptation: the loss of the feature resulting in unpacking, the retention of nasality involving nasalization of English vowels which substitute for their French nasal counterparts, and less frequent cases of zero assimilation of French segments. The author also argues that apart from vowel nasality French borrowings have retained other non-native characteristics, such as quantity – it is assumed that the length of the vowel segments under analysis may have been imported from French. Two arguments are raised in favour of non-nativized quantity: the stress patterns of loanwords containing long nasal (or nasalized) vowels, and the behaviour of such segments in unstressed English syllables.
W artykule rozpatrywane są segmentalne i supra-segmentalne cechy francuskich zapożyczeń zawierających samogłoski nosowe. W korpusie Cambridge English Pronouncing Dictionary (Jones 2003) występowanie samogłosek nosowych stwierdzono przeglądu trzech możliwych scenariuszy adaptacji samogłosek nosowych: (1) utraty cechy skutkującej ‘rozpakowaniem’, (2) zachowanie nosowości powodującej unosowienie samogłosek angielskich, które zastępują francuskie odpowiedniki oraz (3) rzadsze przypadki zerowej asymilacji francuskich głosek. Autorka również dowodzi, że francuskie zapożyczenia zachowały inne fonologicznie obce cechy, takie jak iloczas – zakłada się, że długość segmentów wokalicznych poddanych analizie mogła być zapożyczona z języka francuskiego. Przedstawiono dwa argumenty popierające tezę o niezasymilowanej długości: (1) rozkład akcentu wyrazowego w zapożyczeniach zawierających długie samogłoski nosowe (lub unosowione) oraz (2) zachowanie segmentów tego rodzaju w angielskich sylabach nieakcentowanych.

Year

Issue

7

Pages

153-173

Physical description

Dates

published
2013

Contributors

  • Uniwersytet Szczeciński

References

  • Berg T., 1999, Stress Variation in British and American English. World Englishes 18, no. 2.
  • Burzio L., 2002, Phonology and Phonetics of English Stress and Vowel Reduction. Paper presented at the Meeting of the Texas Linguistic Society, March 1-3, in Austin, University of Texas, USA.
  • Crosswhite K., 2001, Vowel Reduction in Optimality Theory. Ed. Laurence Horn, New York.
  • Crosswhite K., 2004, Vowel Reduction. In Phonetically Based Phonology, ed. Bruce Hayes, Robert Kirchner and Donca Steriade, 191–231, Cambridge.
  • Čubrowić B., 2002, Assimilation of recent French loanwords in English. Paper presented at the 10th ELSNET Summer School, July 14-27, University of Southern, Denmark.
  • Fisiak J., 2004, A Short Grammar of Middle English, Poznań.
  • Fries Ch. C., Pike K. L, 1949, Coexistent Phonemic Systems. Language 25, no. 1.
  • Holden K., 1976, Assimilation Rates of Borrowings and Phonological Productivity. Language 52, no. 1.
  • Itô J., Armin M., 1995, Japanese phonology, [in:] The Handbook of Phonological Theory, ed. John Goldsmith, Cambridge.
  • Jones D., 2003, Cambridge English Pronouncing Dictionary. Ed. P. Roach, J. Hartman, J. Setter, Cambridge.
  • Moon S.-J., Bjorn L., 1994, Interaction between Duration, Context, and Speaking Style in English Stressed Vowels. Jasa 96.
  • Myers-Scotton C., 1992, Comparing code-switching and borrowing. Journal of Multilingual and Multicultural Development 13.
  • Paradis C., Lebel C., 1994, Contrasts from segmental parameter settings in loanwords: core and periphery, [in:] Quebec French. In Toronto Working Papers in Linguistics, ed. C. Dyck.
  • Paradis C., LaCharité D., 1993, Constraint-based theories in multilinear phonology. Canadian Journal of Linguistics 38.
  • Paradis C., LaCharité D., 1997, Preservation and minimality in loanword adaptation. Journal of Linguistics 33.
  • Paradis C., Prunet J.-F., 2000, Nasal Vowels as Two Segments: Evidence from Borrowings. Language 76, no. 2.
  • Poplack S., Sankoff D. and Miller C., 1988, The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation. Linguistics 26.
  • Sampson R., 1999, Nasal Vowel Evolution in Romance, Oxford.
  • Wells J., 2000, Longman Pronunciation Dictionary. Second Edition, Harlow.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1734-4557

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-bbe26ca1-9e4e-41ed-be25-41035860841a
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.