PL EN


Journal
2015 | 5(62/1) | 59-79
Article title

Shenute e le sue citazioni dei Salmi nell’omelia: Ad philosophum gentilem

Authors
Content
Title variants
EN
Shenute and His Quotations of Psalms in the Homily: Ad philosophum gentilem
PL
Shenute i jego cytaty Psalmów w Homilii: Ad philosophum gentilem
Languages of publication
PL EN IT
Abstracts
EN
The main sources of the Holy Scripture text are, obviously, the biblical manuscripts; though they are not the only ones. We can also find the biblical text among writings of fathers of the Church, in which there are very often many biblical quotations. This article, as the title suggests, presents the Coptic verses of Psalms which can be found in one of the homilies of Abba Shenute: Ad philosophum gentilem. Firstly it contains a short biography of Shenute: his writing activity, and especially the diverse information regarding his homily. Secondly it includes 13 quotations from the Psalms - part of this homily – with their counterparts from the different biblical manuscripts which we have today at our disposal. The comparison between the appropriate Coptic verses of Psalms reveals a great similarity between the quotations of Shenute’s homily and other biblical manuscripts. The small differences are explained below each quotation. Abba Shenute assures us that in his time the Book of Psalms was well known in the Coptic environment.
Contributors
author
  • Instytut Nauk Biblijnych, Wydział Teologii, Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
References
  • Amélineau, E. C., Les moines égyptiens. Vie de Schnoudi (Paris 1889).
  • Amélineau, E. C., Oeuvres de Schenoudi: Texte copte et traduction française. III, fasc. 3 (Paris 1909).
  • Amélineau, E. C., rec. di LEIPOLDT 1908, JA 10e série, 15 (1910) 367-373.
  • Balestri, P.J., Sacrorum Bibliorum Fragmenta Copto-Sahidica Musei Borgiani. III. Novum Testamentum (Roma 1904).
  • Bouriant, U., Rapport au Ministre de l’Instruction publique sur une mission dans la Haute – Égypte (1884 – 1885) (MMAF 1, fasc.3; Paris 1887) 367-408.
  • Boud’hors, A., Nakano, Ch., Werner, P., “Fragments coptes de l’Ancien Testament au Musée du Louvre“ Muséon 109 (1996) 29-32.
  • Brown, F., Driver, S. R., Briggs, A., The Brown – Driver – Briggs Hebrew and English Lexicon. With an appendix containing the Biblical Aramaic (ed. originale: Boston 1906, ristampa: Peabody 2005).
  • Budge, E.A.Th.W., Coptic Texts. Edited with Introductions and English Translations. II. Coptic Biblical Texts in the Dialect of Upper Egypt (London 1912; Repr. New York 1977).
  • - V. Miscellaneous Coptic Texts in the Dialect of Upper Egypt. Edited, with English translations. In two parts. Part 1 – The Texts (London 1915; Repr. New York 1977).
  • Budge, E.A.Th.W., The Earliest Known Coptic Psalter. The Text, in the Dialect of Upper Egypt, Edited from the Unique Papyrus Codex Oriental 5000 in the British Museum (London 1898).
  • Ciasca, A., Sacrorum Bibliorum fragmenta copto-sahidica Musei Borgiani. Vol. II (Romae 1889; Repr. Leipzig 1972).
  • Cristea, H.J., Shenute von Atripe: Contra Origenistas. Edition des koptischen Textes mit annotierter Übersetzung und Indizes einschliesslich einer Übersetzung des 16. Osterfestbriefs des Theophilus in der Fassung des Hieronymus (Studien und Texte zu Antike und Christentum 60; Tübingen 2011).
  • Crum, W.E., A Coptic Dictionary (ed. originale: Oxford 1939; ristampa: Eugene, Oregon 2005).
  • Crum, W.E., Short Texts from Coptic Ostraca and Papyri (Oxford 1921).
  • Crum, W.E. Leipoldt, J., (ed.), Sinuthii Archimandritae vita et opera omnia III. (CSCO 42 / Copt.2; Parigi – Lipsia 1908) 44-62.
  • Depuydt, L., Catalogue of Coptic Manuscripts in the Pierpont Morgan Library (CIM, IV, Oriental Series 1; Leuven 1993).
  • - Catalogue of Coptic Manuscripts in the Pierpont Morgan Library. Album of Photographic Plates (CIM, V, Oriental Series 2; Leuven 1993).
  • Emmel, S., Shenute’s Literary Corpus, I - II (CSCO 599-600 / Subs. 111-112; Louvain 2004).
  • Frandsen, P. J., - Richter-Aeroe, E., “Shenoute: A Bibliography” Studies presented to Hans Jakob Polotsky (ed. D. W. YOUNG) (Beacon Hill 1981) 147-176.
  • Kahle, P.E., Bala’izah. Coptic Texts from Deir el-Bala’izah in Upper Egypt (London 1954).
  • Ladeuze, P., Etude sur le cénobitisme. Pakhomien pendant le 4e siècle et la première moitié du 5e (Louvain 1898).
  • Lagarde, P.A. de, Aegyptiaca (Gottingae 1883).
  • Layton, B., A Coptic Grammar. Second Edition, Revised and Expanded with an Index of Citations (Wiesbaden, 2004).
  • Leipoldt, J., Schenute von Atripe und die Entstehung des national - ägyptischen Christentums (Leipzig 1903).
  • Lemm, O.E. von, “Sahidische Bibelfragmente. I” BASP I (1890, IVe Série), 257-268.
  • Luisier, P., “Chénouté, Victor, Jean de Lycopolis et Nestorius. Quand l’archimandrite d’Atripé en Haute-Égypte est-il mort?” Orientalia 78 (2009) 258-281.
  • Maspero, G., Fragments de manuscrits coptes-thébains provenant de la bibliothèque du Deir Amba-Shenoudah. (MMAF; Cairo 1892) VI, 1-296.
  • Nagel, P., “Editionen koptischer Bibeltexte seit Till 1960”, APF 35 (1989) 43-100.
  • Orlandi, T., “La patrologia copta”, Complementi interdisciplinari di patrologia (ed. A. Quacquarelli) (Roma 1989) 457-502.
  • Orlandi, T., “Coptic Literature”, The Roots of Egyptian Christianity (ed. B.A. Pearson – J.E. Goehring) (Philadelphia 1986) 51-81.
  • Peyron, B., Psalterii copto-thebani specimen quod omnium primum in lucem prodit continens praeter decem psalmorum fragmenta integros psalmos duos et triginta. Accedit Amadei Peyroni dissertatio posthuma D e n o v a C o p t i c a e l i n- g u a e o r t o g r a p h i a a Schwartzio V. CL. excogitata (MAST.M 28; Torino 1876) 137-182.
  • Rahlfs, A., Septuaginta, id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (Stuttgart 71962).
  • Rahlfs, A., Die Berliner Handschrift des sahidischen Psalters (Berlin 1901; Repr. Göttingen 1970).
  • Revillout, E., “Les origines du schisme égyptien. Sénouti le Prophète”, RHR 8 (1883), 401-467, 545-581.
  • Romizi, R., Greco antico. Vocabolario greco italiano etimologico e ragionato (Bologna 32007).
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 1-20. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Biblia Coptica. Band 1, Lieferung 1; Wiesbaden 1995),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 21-48. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 1, Lieferung 2; Wiesbaden 1996),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 49-92. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 1, Lieferung 3; Wiesbaden 1998),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 93-120. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 1, Lieferung 4; Wiesbaden 2000),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 500-520. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 3, Lieferung 1; Wiesbaden 2001),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 521-540. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 3, Lieferung 2; Wiesbaden 2003),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 561-585. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 3, Lieferung 4; Wiesbaden 2006),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 586-620. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 4; Lieferung 1; Wiesbaden 2007),
  • Schüssler, K., Das sahidische Alte und Neue Testament: sa 621-672. Herausgegeben von Karlheinz SCHÜSSLER (Band 4; Lieferung 2; Wiesbaden 2009).
  • Schüssler, K., Die Katolischen Briefe in der koptischen (sahidischen) Version (CSCO 528 / Copt.45; Louvain 1991).
  • Schüssler, K., “Die koptische Űberlieferung des Alten und Neuen Testaments” Enchoria V (1975), 25-43.
  • Thompson, H., The Coptic (Sahidic) Version of Certain Books of the Old Testament from a Papyrus in the British Museum (London – Edinburgh – New York – Toronto – Melbourne 1908).
  • Till, W.C., “Coptic Biblical Texts Published After Vaschalde’s Lists”, Bulletin of the John Rylands Library 42 (1959-60) 220-240.
  • Vaschalde, A., “Ce qui e été publié des versions coptes de la Bible”, RB 16 (1919) 220-243, 513-531.
  • Vaschalde, A., “Ce qui e été publié des versions coptes de la Bible”, RB 29 (1920) 91-106.
  • Vaschalde, A., “Ce qui e été publié des versions coptes de la Bible”, RB 30 (1921) 237-246.
  • Vaschalde, A., “Ce qui e été publié des versions coptes de la Bible”, RB 31 (1922) 81-88, 234-258.
  • Wessely, C., Sahidisch-griechische Psalmenfragmente (SÖAW.PH 155; Wien 1908).
  • Wiesmann, H., Sinuthii Archimandritae vita et opera omnia. Interpretatus est (CSCO 96 / Copt.8; Louvain 1965) III, 22-34.
  • Worrell, W.H., The Coptic Manuscripts in the Freer Collection (New York 1923).
  • Zoega, G., Catalogus codicum copticorum manu scriptorium qui in museo Borgiano velitris adservantur (Roma 1810; Repr. Leipzig 1903, Hildesheim 1978).
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-c22eb6cd-7792-421c-b4d0-b3f66b520769
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.