Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 2(3) | 43-55

Article title

Penelopea Jana Achacego Kmity wobec Listu 1 św. Hieronima ze Strydonu oraz Zuzanny Jana Kochanowskiego

Title variants

EN
Jan Achacy Kmita’s “Penelopea” in relation to St. Jerome of Stridon’s “Letter 1” and the poem “Susanna” of Jan Kochanowski

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The paper focuses on the poem “Penelopea or the innocence of the strangely wonderful maiden sev’n times tortured. Previously by Jerome the saint, now by Jan Achacy Kmita described” (Penelopea abo niewinność dziwnie cudownej niewiasty siedm razy ciętej. Przedtym przez Hieronima świętego, a teraz przez Jana Achacego Kmitę opisana) by Jan Achacy Kmita (ca. 1560 – ca. 1628). The 1610 text is a poetic paraphrase of “Letter 1” by St. Jerome of Stridon. This paper presents the methods of Kmita’s translation and situates “Penelopea” in relation to “Susanna” by Jan Kochanowski. The translator has particularly accentuated the drama of the plot (characterised by the presence of numerous expressivisms), locating the macabre episodes in a small-town scenery. Both “Susanna” and “Penelopea” can be described as poetic exempla, however Kmita’s epyllion is devoid of topics of providence and divine justice, unlike Kochanowski’s text. Kmita focuses on the epic hic et nunc, the symptoms of wonder, marvel, and cruelty, and draws from them a parenetic conclusion of persistance in suffering.

Year

Volume

Pages

43-55

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-c2fb466c-86e8-4c4e-9b37-f7face9c5b9f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.