Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 164 | 103-115

Article title

Polisemia jako problem w rosyjsko-polskiej leksykografi i przekładowej

Authors

Title variants

EN
Polysemy as the problem of translational russian-polish lexicography
RU
Полисемия как проблема русско-польской переводной лексикографии

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article discusses the problem of polysemy in translation of Russian-Polish dictionary. Critical analysis was conducted on the resources included in The Great Russian-Polish Dictionary edited by “Wydawnictwo PWN”. Inaccuracies and mistakes found in dictionary entries allow us to formulate some conclusions about principles for compiling modern Russian-Polish dictionary, which meets translator’s expectations.
RU
В настоящей статье рассматривается проблема презентации полисемии в большом русско-польском переводном словаре. В ходе анализа Большого русско-польского словаря под редакцией Яна Вавжинчика были выявлены ошибки и недочёты в построении отдель- ных статей, а также — сделаны выводы насчёт принципов составления современного рус- ско-польского словаря, соответствующего требованиям переводчика.

Year

Volume

164

Pages

103-115

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Wrocławski, Polska

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-c6d793f5-0389-47f2-88bd-7ee537b69536
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.