Title variants
Slavic translations o f the printed Bible in The Grand Duchy o f Moscow
Languages of publication
Abstracts
The article deals with the history of translation of the printed Bible into Church Slavic language in The Grand Duchy of Moscow. The first complete manuscript collection of Biblical books in the Church Slavic language was completed in The Grand Duchy of Moscow in 1499under the auspices of Archbishop Genady of Novgorod (1484-1504). However, the first printed Bible appeared not in The Grand Duchy of Moscow but in south-west Rus - Ostrog Bible (1581).The first printed Bible from The Grand Duchy of Moscow was just reprinted from Ostrog Bible in1663. The article is the attempt to analyse reasons why the first printed Church Slavic Bible did not appear in The Grand Duchy of Moscow.
Journal
Year
Volume
Pages
27-35
Physical description
Dates
published
2012-12-01
Contributors
author
- Białystok
References
- Алексеев А.А. 1999. Текстология славянской Библии. Санкт-Петербург.
- Бобрик М.А. 1990. „Представления о правильности текста и языка в истории книжной справы в России (от XI до XVIII в.)”. Вопросы языкознания (4): 61-85.
- Евсеев И.Е. 1914. Геннадиевская Библия 1499 г. Москва.
- История книги. Учебник для вузов. 2001. ред. А.А. Говоров, Т. Г. Куп¬риянова. www.hi-edu.ru/e-books/HB/12-1.htm
- Евсеев И.Е. 1916. Очерки по истории славянского перевода Библии. www.bibliapologet.by.ru./statii/Slav_b.htm.
- Исаченко Т.А. 2002. „Новый Завет „Перевода и стяжания" иеромонаха Чудова монастыря Епифания (Славинецкого) после трети XVII в”. Вопросы языкознания (4): 73-92.
- Исаченко Т.А. 2009. Московская книжность ХVI-ХVII вв.: переводческая школа митрополичьего и патриаршего скриптория. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва.
- Лихачев Д. С. 1975. Задачи изучения связи рукописной книги и печатной. W Рукописная и печатная книга. Москва.
- Немировский Е.Л. 1985. „Иллюминированный экземпляр Острожской Библии 1581 г. с рукописными дополнениями”. Труды Отдела древнерусской литературы 38: 439-450.
- Ромодановская ВА. 2001. О целях создания Геннадиевской библии как первого полного русского библейского кодекса. W Книжные центры древней Руси. Северорусские монастыри. Сборник статей, 278-305. Санкт-Петербург.
- Ромодановская В.А. 2001. Геннадиевская Библия: борьба с жидовствующими или католическая экспансия? О целях создания полного библейского кодекса. W Библия в духовной жизни, истории и культуре России и православного
- славянского мира. К 500-летию Геннадиевской Библи.50-52. Москва.
- Тихомиров Б.А. 2007. „Метаморфозы славянской Библии”. В°Да живая (10): 59-63.
- Филарет (Гумилевский), архиеп. 1859. Обзор русской духовной литературы. 862-1720.Харьков.
- Энциклопедический Словарь, www.vehi.net/brokgauz/index.html.
- Цуркан Р. 2001. Славянский перевод Библии. Происхождение, история текста и важнейшие издания. Санкт-Петербург.
- Чистович И.А. 2006. Исправление текста славянской Библии перед изданием 1751 года. Москва.
- Энциклопедический Словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона в 86 томах с иллюстрациями и дополнительными материалами. 1890-1907. ред. И. Е. Андреевский, К. К. Арсвньeв, Ф. Ф. Пaвтрушевский, Санкт-Петербург. www.vehi.net/brokgauz/index.html.
- Achtemeier Paul J. 2004. Encyklopedia Biblijna. Warszawa: Oficyna Wydawnicza "Vocatio".
- Bolek A. 1993. Ogólna charakterystyka druków moskiewskich XVI-XVII wieku. W Rękopis a druk. Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji rękopiśmiennej. Materiały z sesji. Kraków 7-10 XI 1991, 201-210. Kraków: Instytut Filologii słowiańskiej UJ.
- Heller Michał. 2005. Historia Imperium Rosyjskiego. Warszawa: Książka i Wiedza.
- Historia literatury rosyjskiej. 1976. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Szwejkowska Helena. 1987. Książka drukowana XV-XVIII wieku. Zarys historyczny. Wrocław – Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
- Naumow Aleksander. 1993. Teologiczny aspekt druku (na materiale najstarszych wydań cerkiewnosłowiańskich) W Rękopis a druk. Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji rękopiśmiennej. Materiały z sesji. Kraków 7-10 XI 1991, 79-91. Kraków: Instytut Filologii słowiańskiej UJ.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-ccf98637-b15a-46f8-b39b-425533c961d4