Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 56 | 1 | 27-40

Article title

Novum Instrumentum omne

Authors

Content

Title variants

EN
Novum Instrumentum omne

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Novum Instrumentum omne przygotowane zostało przez Erazma (1469-1536) i było pierwszym opublikowanym Nowym Testamentem w języku greckim (1516). Drukarzem był Jan Froben (1460-1527) z Bazylei. Pierwszym drukowanym wydaniem Nowego Testamentu była Poliglota kompluteńska (1514), jednak została opublikowana dopiero w 1522 roku. Erazm wykorzystał siedem późnych greckich rękopisów przechowywanych w Bazylei, lecz niektóre partie przetłumaczył z łacińskiej Wulgaty. Ukazało się w sumie pięć wydań erazmiańskiego greckiego Nowego Testamentu. Luter wykorzystał drugie wydanie na potrzeby swego przekładu. Najważniejszym jest jednak trzecie wydanie (1522), które zawiera Comma Johanneum. Wydanie to wykorzystał Tyndale w swoim przekładzie Nowego Testamentu na język angielski (1526), a później przez wydawców i tłumaczy Biblii Genewskiej oraz King James Version. Erazmiańskie wydanie było podstawą dla większości nowożytnych przekładów Nowego Testamentu w wiekach XVI-XIX.
EN
Novum Instrumentum omne prepared by Desiderius Erasmus (1469–1536) was the first published New Testament in Greek (1516). It was printed by Johann Froben (1460–1527) in Basel. Although the first printed Greek New Testament was the Complutensian Polyglot (1514), it was the second to be published (1522). Erasmus used seven late Greek manuscripts housed in Basel, but some passages he translated from the Latin Vulgate. Erasmus published five editions of his Greek New Testament. Luther used second edition for his own translation of the New Testament. The third edition (1522) is regarded by scholars as the most important. With the third edition, the Comma Johanneum was included. It was used by Tyndale for the first English New Testament (1526) and later by editors and translators of the Geneva Bible and the King James Version. The Erasmian edition was the basis for the majority of modern translations of New Testament from the 16th to the 19th centuries.

Year

Volume

56

Issue

1

Pages

27-40

Physical description

Contributors

References

  • Aland K., Kurzgefasste Liste der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments, (=Arbaiten zur Neutestamentlichen Textforschung, B. 1), Berlin 1963
  • Allen P.S., The Age of Erasmus, Russell & Russell, New York 1963
  • Bianchini G., Evangeliarum quadruplex latinae versionis antiquae seu veteris italicae, Roma 1749
  • Combs W.W., Erasmus and the textus receptus, [w:] Detroit Baptist Seminary Journal, 1, 1996, s. 35-53.
  • Erasmus, Novum Instrumentum omne, wyd. 1, Basel 1516 [http://www.csntm.org/printedbook/viewbook/ErasmusNovumInstrumentum] (data dostępu 15.05.2014)
  • Erasmus, Novum Testamentum omne, wyd. 2, Basel 1519 [https://archive.org/details/novumtestamentum00eras] (data dostępu 15.05.2014)
  • Erasmus' annotations on the New Testament. Galatians to the Apocalypse, ed. A. Reeve, M.A. Screech, Brill, Leiden 1993
  • Erasmus’ Annotations on the New Testament. Acts – Romans – I and II Corinthians, ed. A. Reeve, M.A. Sceech, Brill, Leiden 1990
  • J.A. Froude, Life and Letters of Erasmus, New York 1986
  • Goldhill S., Who Needs Greek? Contests in the Cultural History of Hellenism, Cambridge University Press, 2002
  • Gregory C.R., Textkritik des Neuen Testaments, t. 1, Leipzig 1900
  • Griesbach J.J., Novum Testamentum Graece, t. 1, London 1809
  • Hills E.F., The King James Version Defended: A Christian View of the New Testament Manuscripts, Des Moines 19844
  • Hoskier H.C., Concerning the Text of the Apocalypse, London 1929
  • Jonge de H.J., Erasmus and the Comma Johanneum, [w:] Ephemerides Theologicae Lovanienses 56, 1980, s. 381-389
  • Jonge de H.J., Novum Testamentum a nobis versum, [w:] Journal of Theological Studies, 1984, 35, s. 394-413
  • Lee E. , Epistolae aliquot eruditorum virorum, Basel 1520
  • Metzger B.M., Ehrman B.D., The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption and Restoration, Oxford – New York 2005
  • Mill J., Novum testamentum graecum,, cum lectionibus variantibus MSS. exemplarium, versionum, editionum SS. patrum et scriptorum ecclesiasticorum, et in easdem nolis, Oxford 1707
  • Novum Testamentum Latine. Novam Vulgata Bibliorum Sacrorum Editionem secuti apparatibus titulisque additis ediderunt Kurt Aland et Barbara Aland, wyd. 6, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2008
  • Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterodami, ed. P.S. Allen, t. I-XII, 1484-1536, Oxonii, 1906-1948
  • Reicke B., Erasmus und die neutestamentliche Textgeschichte, [w:] Theologische Zeitschrift, XXII, 1966, s. 254-265
  • Rummel E., Erasmus Annotations on the New Testament, Toronto 1986
  • Scrivener F.H.A., A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Cambridge 18611 oraz t. 1-2, London 18944
  • Tregelles S.P., An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures, London 1856
  • Tregelles S.P., The Printed Text of the Greek New Testament, London 1854
  • Wallace D., The Majority Text Theory: History, Methods, and Critique, [w:] Studies and Documents, 46, 1995, s. 297-320
  • Wisse F., Family E and the Profile Method, [w:] Biblica, 51, 1970, s. 67-75
  • Lista greckich rękopisów Nowego Testamentu na stronie INTF http://ntvmr.uni-muenster.de/en_GB/liste/ (data dostępu: 15.04.2014)

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-cd2c54c8-acf5-4694-b7e6-bec024e5fcb5
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.