2013 | 13 | 289-294
Article title

Modal adverbs, particles and discourse markers across languages. Recent attempts at delimiting the categories in Anglophone and Polish linguistics

Title variants
Languages of publication
The aim of this article is to outline some of the recent tendencies in Anglophone and Polish research on epistemic modality. The author observes that while traditionally research focused on modal verbs, most recent publications are concerned with epistemic adverbs, adjectives and modal particles. Attempts at establishing classification criteria for these categories have been made in both Anglophone and Polish linguistics, though international publications discussing means of expressing epistemic modality tend to focus on Germanic and Romance languages. Polish and, more generally, Slavonic languages are almost entirely absent from such crosslinguistic studies (cf. e.g. Discourse Markers and Modal Particles. Categorization and Description edited by L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea, 2013). The author stresses the importance M. Danielewiczowa’s contribution to the description of epistemic adverbs in Polish linguistics. epistemic modality, adverbs, particles, cross-linguistic studies, tendencies
Physical description
  • Danielewiczowa, Magdalena. 2002. Wiedza i niewiedza. Studium polskich czasowników epistemicznych. Warszawa: Uniwersytet Warszawski, Katedra Lingwistyki Formalnej Danielewiczowa, Magdalena. 2008 a. “Opis przysłówków epistemicznych jako wyzwanie teoretyczne”, Prace Filologiczne t. LIV. Seria Językoznawcza, 47–62.
  • Danielewiczowa, Magdalena. 2008b. “Jak nie należy opisywać przysłówków epistemicznych?”, Wiener Slawitischer Almanach, Sonerband 72, Lexikalishe Evidenzialit¨ ats-Marker in slavischen Sprachen, 109–128.
  • Danielewiczowa, Magdalena. 2012. W głąb specjalizacji znaczeń. Przysłówkowe metapredykaty atestacyjne. Warszawa: BEL Studio. Degand, Liesbeth, Bert Cornillie and Paola Pietrandrea. 2013.
  • Discourse Markersand Modal Particles. Categorization and Description. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Kakietek, Piotr. 1980. English Modal Auxiliaries and Their Equivalent Constructions in Polish. Uniwersytet Śląski.
  • Narrog, Heiko. 2012.Modality, Subjectivity, and Semantic Change. A Cross-Linguistic
  • Perspective. Oxford: Oxford University Press.
  • Nuyts, Jan. 2001. Epistemic Modality, Language, and Conceptualization: A Cognitive-Pragmatic Perspective, Amsterdam: Benjamins.
  • Simon-Vandenbergen, Anne Marie and Karin Aijmer. 2007. The Semantic Field of Modal Certainty: a Corpus-Based Study of English Adverbs, Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
  • Van linden, An. 2012. Modal adjectives. English deontic and evaluative constructions in synchrony and diachrony, Berlin/Boston: Mouton de Gruyter Warchał, Krystyna. 2010. “Encoding certainty. On some epistemic modality markers in English and Polish research articles. The case of MUST/MUSIEĆ”, Internet-Zeitschrift f ¨ ur Kulturwissenschaften Nr 17. warchal/17.htm
  • Wierzbicka, Anna. 2006. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford UniversityPress.
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.