PL EN


2015 | 3-4 | 235-247
Article title

Kulturowe konteksty metaforyki roślinnej języka hausa

Content
Title variants
EN
The Cultural Contexts of the Metaphorical Expressions in Hausa Plant Names
Languages of publication
PL EN
Abstracts
EN
The article analyses plant names in Hausa from an ethno-linguistic point of view. Plant names, which are lexical compounds, nominal or verbal phrases, were collated in terms of their look, function and area of distribution in order to identity the factors influencing the naming process. The main sources of analysis were Hausa language dictionaries, medical articles and my own knowledge and expertise regarding Hausa culture. All the collected data were then consulted with a native speaker of the Hausa language to confirm the precision of the findings.
Year
Issue
3-4
Pages
235-247
Physical description
Contributors
References
  • Abraham Roy Clive (red.), Dictionary of the Hausa Language, University of London Press, London 1962.
  • Abubakar Muhammad Salisu, Ahmed Abubakar, Hussaini Isa Marte, Musa Aliyu Muhammad, The Perception and Practice of Traditional Medicine in the Treatment of Cancers and Inflammations by the Hausa and Fulani Tribes of Northern Nigeria, „Journal of Ethnopharmacology”, 2007, t. 111, nr. 3, s. 625–9.
  • Aliyu, B.S., Dambatta Sani H, A Survey of Major Ethno Medicinal Plants of Kano North, Nigeria, Their Knowledge and Uses by Traditional Healers, ,,Bayero Journal of Pure and Applied Sciences”, 2011, t. 4, s. 28–34.
  • Bargery George Percival, A Hausa-English Dictionary and English-Hausa Vocabulary, Oxford University Press, Londyn 1934 (wersja internetowa: Hausa-English Dictionary (1960) http://maguzawa. dyndns.ws/) .
  • Bartmiński Jerzy, „Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata”, w: Bartmiński Jerzy, Językowe podstawy obrazu świata, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2006, s. 76–88.
  • Bartmiński Jerzy, Językowe podstawy obrazu świata, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2009.
  • Będkowska-Kopczyk Agnieszka, Metaforyka roślinna w języku słoweńskim i jej podstawy konceptualne (na tle metaforyki polskiej), w: Anna Dąbrowska, Irena Kamińska-Szmaj (red.), Język a kultura, t. 16, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2000, s. 149–158.
  • Budziszewska Wanda, Słowiańskie słownictwo dotyczące przyrody żywej, „Studia z Filologii Polskiej i Sowiańskiej”, t. 33, Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, Warszawa 1996, s. 15–20.
  • Bytniewski Paweł, Język i kultura w koncepcji E. Sapira i B. L. Whorfa, w: Jerzy Bartmiński, Jadwiga Puzynina (red.), Język a kultura, t. 2, Wrocław1991, s. 11–23.
  • Ibrahim Jemilat Aliyu, Jegede Ibikunle Adeola, Kunle Oluyemisi Folashade, Muazzam Ibrahim, Medicinal Plants and Animals Sold by the “Yan Shimfidas” of Sabo Wuse in Niger State, Nigeria, „African Journal of Pharmacy and Pharmacology”, 2010, t. 4 (6), s. 386–394.
  • Kayode Joshua, Ogunleye T.O., Checklist and Status of Plant Species Used as Spices in Kaduna State of Nigeria, „African Journal of General Agriculture”, 2008, t. 4, Nigeria, s. 13–18.
  • Lakoff George i Johnson Mark, Metafory w naszym życiu (tłum. T.P. Krzeszowski), Wydawnictwo Alatheia, Warszawa 2010.
  • Pawlak Nina, Języki afrykańskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2010.
  • Pelcowa Halina, Nazwy roślin w świadomości językowej ludności wiejskiej, w: Anna Dąbrowska, Irena Kamińska-Szmaj (red.), Język a kultura, t. 16, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2000, s. 99–116.
  • Quattrocchi Umberto, CRC World Dictionary of Medicinal and Poisonous Plants: Common Names, Scientific Names, Eponyms, Synonyms, and Etymology, CRC Press Taylor&Francis Group, Boca Raton 2012.
  • Robinson Charles Henry, Dictionary of the Hausa Language, Cambridge University Press, Cambridge 1913.
  • Skubalanka Teresa, Polskie nazewnictwo roślin. Struktura zbioru, „Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska Lublin-Polonia”, 2009, t. XXVII, s. 129–144.
  • Tukur Rabi’u, Adamu Garba K/Naisa, Abdulrashid Ibrahim, Rabi’u Murtala, Indigenous trees inventory and their multipurpose uses in Dutsin-ma Area Katsina State, „European Scientific Journal”, 2013, t. 9, s. 288–300.
  • Wysoczański Włodzimierz, Semantyczno-kulturowa interpretacja nazw roślin (niektóre aspekty pogranicza chrześcijańsko-pogańskiego, w: Anna Dąbrowska, Irena Kamińska-Szmaj (red.), Język a kultura, t. 16, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2000, s. 71–81.
  • Blench R., Hausa Names for Plants and Trees, http://www.rogerblench.info/Ethnoscience/Plants/ General/Hausa%20plant%20names.pdf.
  • Escobar Zapata Emérita, El estudio fitonímico, desde una perspectiva etnolinguística como recurso de enseñanza en la UNALM [17.02.2015], http://www.lamolina.edu.pe/innovacioneducativa/images/ files/innovacion2013/Presentaciones_orales/Escobar.
  • http://plants.usda.gov/core/profile?symbol=STER2 [17.02.2015].
  • http://www.narkotyki.pl/wokol-narkotykow/bielu-dziedzierzawa/ [17.02.2015].
  • http://database.prota.org/PROTAhtml/Caralluma%20adscendens_En.htm [17.02.2015].
  • http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3967441/ [17.02.2015].
  • http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3819490/ [17.02.2015].
  • www.ethnologue.com/language/Hau [17.02.2015].
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-ced8a891-1f9e-4d1e-9afe-ae261a9f6cad
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.