Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2018 | 1 (21) Pomiędzy Polską, Portugalią i Brazylią. Literatura – kultura – język – edukacja | 69-84

Article title

Normy wstępne w bezpośrednim przekładzie literatury polskiej na europejski portugalski w latach 1985–2010

Content

Title variants

EN
Preliminary norms in direct Polish­‑European Portuguese literary translation in the period between 1985 and 2010

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The present study falls within the scope of research dedicated to external history of literary translation and applies the framework designed by Gideon Toury (1995/2012), which has a historical, empirical, descriptive and explanatory character. It reconstructs preliminary norms in direct Polish­‑European Portuguese literary translation in the period between 1985 and 2010, by investigating (1) the nature of translation policy in Portugal concerning Polish literature, and (2) the reasons for choosing a direct translation of Polish literature into European Portuguese. Following the latest trends, special attention is given to the translators’ biography since translators are bridge­‑builders between cultures.

Contributors

  • Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Portugalia

References

  • Cândido H.M.P., 2013, Entre Periferias – Contributo para a História da Tradução Externa da Literatura Polaca em Portugal (1855­–2010), praca doktorska: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa.
  • Casanova P., 2004, The World Republic of Letters, tłum. Debevoise M.B., Cambridge.
  • Hermans T., 1999, Translations in Systems. Descriptive and System­‑oriented Approaches Explained, Manchester.
  • Hill M.M., Hill A., 2000, Investigação por questionário, Lisboa.
  • Pym A., 1998. Method in Translation, Manchester.
  • Rodrigues G.A., 1980, Breve História da Censura Literária em Portugal, Lisboa.
  • Swiatkiewicz T.F., 1997, Śladem Władysława Warneńczyka, „Nasza Rodzina = Notre Famille”, nr 11.
  • Toury G., 2004, The Nature and Role of Norms in Translation, w: Venuti L., red., The Translation Studies Reader, New York.
  • Toury G., 2012, Descriptive translation studies and beyond: Revised edition, Amsterdam – Philadelphia.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d0b1814e-425d-4545-bd32-1ec43ba4b375
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.