Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 35 | 23-35

Article title

Ambiguity and the uncanny in Henry James’s The Turn of the Screw and its Polish translations

Selected contents from this journal

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

Henry James’s The Turn of the Screw poses an interpretative challenge to its researchers, readers, and translators. The unique character of the novelette, which is surrounded by the aura of the uncanny, is closely related to the ambiguous narrative and linguistic devices used by the author. Major interpretations of the text followed Gothic, Freudian, and metanarrative approaches. The paper sets out to investigate the extent to which the translations proposed by Witold Pospieszała and Jacek Dehnel adhere to any these approaches and whether and how they try to deal with the ambiguities that make James’s masterpiece so uncanny.

Keywords

Year

Volume

35

Pages

23-35

Physical description

Contributors

References

  • Dehnel, J. (2015) = James, H. (2015), Dokręcanie śruby, przeł. J. Dehnel, Wydawnictwo WAB, Warszawa.
  • Dubisz, S. (ed.) (2003), Uniwersalny słownik języka polskiego, WydawnictwoNaukowe PWN, Warszawa. Empson, W. (1949), Seven Types of Ambiguity, 2nd ed., Chatto & Windus, London.
  • Felman, S. (1977), “Turning the Screw of Interpretation”, Yale French Studies, Literature and Psychoanalysis. The Question of Reading: Otherwise 55/56, p. 94-207.
  • Freud, S. (1957), “The Antithetical Meaning of Primal Words”, in: Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Standard Edition, Hogarth Press, London, p. 155-161.
  • Freud, S. (2003), “The Uncanny”, in: The Uncanny, Penguin, London, p. 172- 211.
  • Heilman, R.B. (1999), “The Freudian Reading of The Turn of the Screw”, in: Esch, D., Warren, J. (eds.) The Turn of the Screw, 2nd ed., W.W. Norton & Company, New York–London, p. 177-184.
  • James, H. (1999a), “Preface to the New York Edition”, in: Esch, D., Warren, J. (eds.), The Turn of the Screw, 2nd ed., W.W. Norton & Company, New York–London, p. 123-129.
  • James, H. (1999b), “The Turn of the Screw”, in: Esch, D., Warren, J. (eds.), The Turn of the Screw, 2nd ed., W.W. Norton & Company, New York–London, p. 1-85.
  • Pospieszała, W. (2012) = James, H. (2012), W kleszczach lęku, przeł. W. Pospieszała, Prószyński i S-ka, Warszawa.
  • Tuggy, D. (1993), “Ambiguity, Polysemy, and Vagueness”, Cognitive Linguistics 4-3, p. 273-290.
  • Wilson, E. (1999), “The Ambiguity of Henry James”, in: Esch, D., Warren, J. (eds.), The Turn of the Screw, 2nd ed., W.W. Norton & Company, New York–London, p. 170-173.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-d0b434db-76f8-45c4-a6fc-35996f8fdd78
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.