PL
W pierwszej części opisana zostaje charakterystyka hipisów. Szczególną uwagę skierowano na początkach ruchu, a także o ideologii, która była przypisana jej członkom. Omówione zostają także charakterystyczne cechy hipisów, zarówno elementy zewnętrzne, jak i wewnętrzne. W trzeciej części uwaga skierowana jest w stronę istotnego elementu hipisowskiej kultury, jakim jest świat muzyczny i świat literatury. Omówione zostają muzyczne inspiracje hipisów. W czwartej części wspomniane zostaje tło polityczne, które było niezwykle istotne dla powstania ruchu. Mowa o wojnie w Wietnamie i protestach, które wybuchły wokół niej. W piątej części opisane jest wielkie, niezapomniane wydarzenie, jakim był festiwal w Woodstock. Na końcu tekstu pojawiają się wnioski z całej działalności hipisów, a także podsumowanie spuściźnie, która po nich pozostała i ideach, które przetrwały po dzień dzisiejszy.
EN
The first part describe characteristic of hippies. Special attention is directed to the beginning of the movement, as well as the ideology, which was attributed to its members. Discussed are also the characteristics of hippies, elements of both external and internal. In the third part, the attention is directed toward an important element of hippie culture, which is the world of music and the world of literature. Discussed are musical inspirations of the hippies. Discussed are also political background (Vietnam War and the protests that erupted around it), which was essential for the emergence of the movement. The fifth part describe memorable event, Woodstock Festival. At the end of the text, there is summary of the legacy that remained after hippies and the ideas that have survived to the present day.