PL EN


2021 | 21 | 1 | 29-47
Article title

DEVELOPING LANGUAGE, CONTENT, AND DIGITAL COMPETENCE THROUGH INTERNATIONAL TELECOLLABORATIVE PROJECT WORK

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
Telecollaboration seems to be a present emerging practice in education. In this sense, telecollaboration is wide and covers several areas of work and study, and it can also concern hybrid ones. This research focuses on developing learners’ digital competence, English language skills for professional purposes, and knowledge on recycling matters through a telecollaborative project work. The framework for this study is based on Spiers and Bartlett’s (2012) model on developing language, content, and digital skills, and it also focuses on the taxonomy of communication acts in professional contexts introduced by Lehman and DuFrene (2013). Students had to work collaboratively in groups of four students, from two different institutions and countries, and create a blog on the topic of recycling matters, analyzing the current problems and offering possible solutions. Students were tested before and after the project in order to measure their progress within the different areas of study. Results showed that this telecollaborative project work was potentially beneficial; the experimental group performed better in all the areas tested after this project. In conclusion, it seems that telecollaboration projects helped develop the target skills in this research following an integrated learning approach.
Year
Volume
21
Issue
1
Pages
29-47
Physical description
Contributors
References
  • Belz, J. A. (2002). Social dimensions of telecollaborative foreign language study. Language Learning & Technology, 6(1), 60-81.
  • Belz, J. A. (2003). Linguistic perspectives on the development of intercultural competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68-99.
  • Bowles, M. (2013). Digital Literacy and e-Skills: Participation in the Digital Economy. Melbourne: Innovation & Business Skills Australia (IBSA).
  • Bueno-Alastuey, M. C. (2010). Synchronous-voice computer-mediated communication: Effects on pronunciation. CALICO, 28(1), 1-25.
  • Bueno-Alastuey, M. C. (2011). Perceived benefits and drawbacks of synchronous voice-based computer mediated communication in the foreign language classroom. Computer Assisted Language Learning, 24(5), 419-432.
  • Bueno-Alastuey, M. C. (2013). Interactional feedback in synchronous voice-based computer mediated communication: Effect of dyad. System, 41(3), 543-559.
  • Bueno-Alastuey, M. C., & Kleban, M. (2016). Matching linguistic and pedagogical objectives in a telecollaboration project: A case study. Computer Assisted Language Learning, 29(1), 148-166.
  • Calvo-Ferrer, J. R., & Belda-Medina, J. R. (2015). Análisis de la satisfacción del alumnado de L2 con respecto a la adquisición de terminología especializada por medio de videojuegos: estudio de caso. Porta Linguarum, 24(1), 179-199.
  • Chomsky, N. (1980). Rules and Representations. New York, NY: Columbia University Press.
  • Coyle, D. (2006). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers. Scottish Languages Review, 13, 1-18.
  • Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Çiftçi, E., & Savaş, P. (2018). The role of telecollaboration in language and intercultural learning: A synthesis of studies published between 2010 and 2015. ReCALL, 30(3), 278-298.
  • Cunningham, D. J., & Vyatkina, N. (2012). Telecollaboration for professional purposes: Towards developing a formal register in the foreign language classroom. Canadian Modern Language Review, 68(4), 422-450.
  • Dalton-Puffer, C. (2010). Language Use and Language Learning in CLIL Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.
  • de Zarobe, Y. R. (2015). The effects of implementing CLIL in education. In M. Juan-Garau & J. Salazar-Noguera (Eds.), Content-based Language Learning in Multilingual Educational Environments (pp. 51-68). New York, NY: Springer International Publishing.
  • Dignen, B. (2011). Communicating across Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dooly, M. (2008). Telecollaborative Language Learning. A Guidebook to Moderating Intercultural Collaboration Online. Bern: Peter Lang.
  • Dooly, M. (2017). Telecollaboration. In C. A. Chapelle & S. Sauro (Eds.), The Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning (pp. 169-183). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.
  • Dooly, M., & Sadler, R. (2013). Filling in the gaps: Linking theory and practice through telecollaboration in teacher education. ReCALL, 25(1), 4-29.
  • Eliassen, E. K. (2007). Selecting appropriate elementary school nutrition education resources. American Journal of Health Studies, 22(4), 224-227.
  • Ellis, R. (2003). Task Based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Ferrari, A. (2012). Digital Competence in Practice: An Analysis of Frameworks. Seville: JRC-IPTS
  • Gruszczynska, A., Merchant, G., & Pountney, R. (2013). Digital futures in teacher education: Exploring open approaches towards digital literacy. Electronic Journal of e-Learning, 11(3), 193-206.
  • Guth, S. & Helm, F. (2012). Developing multiliteracies in ELT through telecollaboration. ELT Journal, 66(1), 42-51.
  • Guth, S., Helm, F., & O'Dowd, R. (2014). Telecollaborative foreign language networks in European universities: A report on current attitudes and practices. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7(4), 1-14.
  • Guth, S., & Marini-Maio, N. (2010). Close encounters of a new kind: The use of Skype and Wiki in telecollaboration. In S. Guth & F. Helm (Eds.), Telecollaboration 2.0 (pp. 413-427). Bern: Peter Lang.
  • Guth, S. & Thomas, M. (2010) Telecollaboration with Web 2.0 Tools. In F. Helm & S. Guth (eds), Telecollaboration 2.0: Languages, Literacies and Intercultural Learning in the 21st Century (pp. 39-68). Bern: Peter Lang.
  • Helm, F. (2014). Developing digital literacies through virtual exchange. Elearning Papers, 38, 1-10.
  • Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe. Language Learning & Technology, 19(2), 197-217.
  • Helm, F., & Guth, S. (2010). The multifarious goals of telecollaboration 2.0: Theoretical and practical implications. In F. Helm and S. Guth (eds.), Telecollaboration 2.0: Languages, Literacies and Intercultural Learning in the 21st Century (pp. 69-106). Bern: Peter Lang.
  • Helm, F., & Guth, S. (2016). Telecollaboration and language learning. In F. Farr & L. Murray (eds.) The Routledge Handbook of Language Learning and Technology (pp. 240-254). New York, NY: Routledge.
  • Istanto, J. W. (2013). Implementing project-based approach to nurture learners’ cultural awareness at the beginner level. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 10, 276-291.
  • Jauregi, K., & Bañados, E. (2008). Virtual interaction through video-web communication: A step towards enriching and internationalizing learning programs. ReCALL, 20(2), 183-207.
  • Korfhage-Smith, R. (2010). A case study in project-based learning: An international partnership. Journal of Teaching in International Business, 21(3), 178-188.
  • Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1(1), 30-41.
  • Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2010). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 64(4), 367-375.
  • Lehman, C. M. & Dufrene, D.D. (2013). Business Communication. Boston, MA.: Cengage Learning.
  • Lewis, T., & O’Dowd, R. (2016). Online Intercultural Exchange and foreign language learning: A systematic review. In R. O’Dowd & T. Lewis (Eds.), Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice (pp. 21-66). New York, NY: Routledge.
  • Lyster, R. & Ballinger, S. (2011). Content-based language teaching: Convergent concerns across divergent contexts. Language Teaching Research, 15(3), 279-288.
  • Marsh, D. (1994). Bilingual Education and Content and Language Integrated Learning. International Association for Cross-cultural Communication. Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua). Paris: University of Sorbonne.
  • Marsh, D. (2013). The CLIL Trajectory: Educational Innovation for the 21st Century Igeneration: Content and Language Integrated Learning. Córdoba: Universidad de Córdoba.
  • Mehisto, P. (2008). CLIL counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93-119.
  • Murphey, T., & Dörney, Z. (2003). Group dynamics in the language classroom. In R. Senior (Ed.), The Experience of Language Teaching (pp. 207-211). Cambridge: Cambridge University Press.
  • O’Dowd, R. (2007). Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • O'Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: State-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, 1, 1-23.
  • O’Dowd, R. & O’Rourke, B. (2019). New developments in virtual exchange for foreign language education. Language Learning & Technology, 23(3), 1-7.
  • O’Rourke, B. (2005). Form-focused interaction in online tandem learning. CALICO Journal, 22(3), 433-466.
  • Oura, G. K. (2001). Authentic task-based materials: Bringing the real world into the classroom. Sophia Junior College Faculty Bulletin, 21, 65-84.
  • Polisca, P. (2011). Language learning and the raising of cultural awareness through Internet telephony: A case study. The Language Learning Journal, 39(3), 329-343.
  • Pérez-Cañado, M. L. (2012). Competency-based Language Teaching in Higher Education. New York, NY: Springer Science & Business Media.
  • Sadler, R. & Dooly, M. (2016). Twelve years of telecollaboration: What we have learnt. ELT Journal, 70(4), 401-413.
  • Spires, H. A. & Bartlett, J. (2012). Digital Literacies and Learning: Designing a Path Forward. Raleigh, N.C.: The William & Ida Friday Institute for Educational Innovation.
  • Summey, D. C. (2013). Developing Digital Literacies: A Framework for Professional Learning. Thousand Oaks, CA: Corwin Press.
  • Tian, J., & Wang, Y. (2010). Taking language learning outside the classroom: Learners’ perspectives of eTandem learning via Skype. Innovation in Language Learning and Teaching, 4 (3), 181-197.
  • Thomas, J. W. (2000). A Review of Research on Project-Based Learning. San Rafael, CA: The Autodesk Foundation. Retrieved from https://tecfa.unige.ch/proj/eteach-net/Thomas_researchreview_PBL.pdf
  • Tudini, V. (2010). Online Second Language Acquisition: Conversation Analysis of Online Chat. London: Continuum.
  • Van Laar, E., van Deursen, A. J., van Dijk, J. A., & de Haan, J. (2017). The relation between 21st century skills and digital skills: A systematic literature review. Computers in Human Behavior, 72, 577-588.
  • Wylie, M. (2010). An Online Cross-Cultural Project in EFL Instruction. Cracow: Jagiellonian University.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-d27a9c0e-a986-4c7a-b4ea-8d2f00aa0981
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.