Еще раз о «скрытых» значениях, или о том, почему слова — не ботинки
More on "implicit” meanings, or why words are not shoes
Languages of publication
According to the theory of biology of cognition, meaning is not a thing attached to its form. Hence, the available accounts of “desemantization0148 of analytical forms of English verbs, metaphors and set phrases appear to be essentially metaphorical and, therefore, do not meet the standards of analytical procedures. When a study of wordings is conducted with a strict observance of language/discourse dichotomy, all actual meanings can be traced to the experience of languaging (“living in language”) (H. Maturana) of an individual speaker as their only source. Wordings are used as signals to inference meanings - either, according to the 1:1 correspondence to “their” forms (“explicit”), or by relying on combinations of forms of cooccurring words (“implicit”). This superficial difference masks the identity of semiosis in both cases. Our results show that systemic meanings are instrumental in lexicological analysis. They are generally to be accessed empirically because they occur rarely in discourse.
Publication order reference