PL EN


2015 | 24/2 | 41-47
Article title

The Origin of Aroint and Other -oint-Words in English

Content
Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
Regarding the word form AROI NT, I am going to propose an etymological base for it in the group of French loanwords of the structure OI N + consonant. As far as verbal loans are concerned, the root -oint can either stand for the 3rd pers. sing. pres. ind. or for the past participle of Old French verbs of the type poindre ‘to pierce, prick; to sting, bite’ (AND: poindre), uindre, oindre ‘to anoint; to rub, smear’ (AND1: oindre). Apart from a short Bibliography, the Appendix contains a selection of illustrative material.
Keywords
Contributors
  • University of Bonn
References
  • Barnhart, Robert K., and Sol Steinmetz. 1988. The Barnhart Dictionary of Etymology Bronxville/N.Y.: H. W. Wilson. (BDE)
  • Dubois, Jean, Henri Mitterand, and Albert Dauzat. 1998. Dictionnaire étymologique et historique du français. First published 1964. Reprinted as Dictionnaire d’Étymologie. Paris: Larousse, 2001. (DEHF)
  • Kurath, Hans, Sherman M. Kuhn, and Robert E. Lewis. 1952–2002. Middle English Dictionary. Ann Arbor/Michigan: The University of Michigan Press. (MED)
  • Liberman, Anatoly. 2010. A Bibliography of English Etymology. Sources and Wordlist. Minneapolis: University of Minnesota Press. (BEE), reviewed by Bernhard Diensberg, in: Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis (IJGLSA) 16.2: Fall 2011, 255–277.
  • Onions, C. T. 1966. The Oxford Dictionary of English Etymology. Oxford: Oxford University Press. (OD EE)
  • Simpson, John A., and E. S. C. Weiner. 1989. The Oxford English Dictionary. 2nd edition, prepared from The Oxford English Dictionary (OED2) being a corrected re-issue of a New English Dictionary (NED), edited by James A. H. Murray, Henry Bradley, William A. Craigie and Charles T. Onions. Oxford: At the Clarendon Press, 1884–1928, combined with a Supplement to the OED (OEDS), edited by Robert W. Burchfield, 1972–1986 and reset with corrections, revisions and additional vocabulary, 20 vols. Oxford: Oxford University Press. A third edition (OED3) is now in progress. (OED2), (OED3)
  • Stone, L. W., Rothwell, William, and T. B. W. Reid. 1977–1992. Anglo-Norman Dictionary (AND1), London: Publications of the Modern Humanities Research Association. A second edition of the AND by William Rothwell et al. is now underway. So far letters A–M have been revised which will be quoted as AND2, while the unrevised letters N–Z will be quoted as AND1. Terasawa, Yoshio. 1997. The Kenkyusha Dictionary of English Etymology. Tokyo: Kenkyusha. (KDEE)
  • Tobler, Adolf, Erhard Lommatzsch, and Hans Helmut Christmann. 1925–2002. Altfranzösisches Wörterbuch. 11 vols. Berlin and Wiesbaden: Franz Steiner. (T/L).
  • Diensberg, Bernhard. 1985. Untersuchungen zur phonologischen Rezeption romanischen Lehnguts im Mittel- und Frühneuenglischen. Die Lehnwörter mit mittelenglisch oi/ui und ihre phonologische Rezeption. Tübinger Beiträge zur Linguistik 268, Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • Fouché, Pierre. 1967. Morphologie historique du français. Le Verbe (2nd edition). Paris: Klincksieck.
  • Pope, M. K. 1934. From Latin to Modern French with especial consideration of Anglo-Norman. Manchester: Manchester University Press. Reprinted 1952ff. Muthmann, Gustav. 2002. Reverse English Dictionary. Based on Phonological and Morphological Principles. Berlin New York: Mouton de Gruyter.
  • Diensberg, Bernhard. 2008. “Minor Changes, Alternations, Irregularieties.” North-Western European Language Evolution (NOWELE) 53: 29–64.
  • Diensberg, Bernhard. 2011. “Minor Problems in the Integration of Anglo-French loanwords.” North-Western European Language Evolution (NOWELE), vol. 60/61: 109–145.
  • Diensberg, Bernhard. 2015. “ESCHEW and ASKEW ASKANCE and ASKANT.” To appear in Studia Etymologica Cracoviensia (SEC) 20 (2015)
  • Liberman, Anatoly. 2014. “Shakespeare’s aroint thee, witch for the Last Time?” Neuphilogische Mitteilungen (NM) 115, 2014: 55–62.
  • Liberman, Anatoly (forthcoming). “A Few Samples from the A-Section of the Prospective Analytic Dictionary of English Etymology (ache, akimbo, aloof, and askance).” To appear in Studia Etymologica Cracoviensia (SEC) 19 (2014)
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-d8b85ddc-59dc-431d-b16e-18feddf2572e
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.