EN
The article discusses lexical units chcąc nie chcąc and mimo woli, which are used in contemporary Polish. Firstly, the author justifies why she considers chcąc nie chcąc and mimo woli as lexical units. Later, she describes features of the expressions under discussion by showing restrictions in their lexical collocations. Among other things, the author investigates whether there is a component communicating necessity in the expression chcąc nie chcąc and whether the unit mimo woli refers to a moment preceding the initation of an action. The analysis conducted in the article shows that when we describe an activity with the expression mimo woli, we declare that somebody did not decide on initating it. Whereas the expression chcąc nie chcąc, states that something caused a given action and that it was not the will of the person who initiated it to do so. At the end of the article, the author presents the semantic explications of the expressions studied.