Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 5 | 109-119

Article title

Materiały audiowizualne z podpisami a nauczanie języków obcych

Title variants

Subtitled A-V materials and language teaching

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
In this article the author describes the realization of the LLP international project: Subtitling and Language Learning. First, she presents the context of the realization of this project. The supposed importance of subtitles in LL still needs to be studied empirically. It is a longitudinal project at the European level with several languages and regarding different types of learners. Second, the author suggests some results coming from the research concerning the possibility of use of these materials in language teaching. Finally, she shows some weak points of the conducting of the project, such as the difficulty of so many combinations of languages, so many levels of learners, formal and non-formal context of teaching.

Year

Issue

5

Pages

109-119

Physical description

Dates

published
2012

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • GAMBIER, Y. Sous-titrage et apprentissage des langues, http://sublanglearn.utu.fi/doc/LANS6_2007_Gambier_Final-EV.pdf.
  • GAUTHIER, G. (1981), La traduction au cinéma : nécessité et trahison, (w:) La Revue du cinéma 363, 102–118
  • MARLEAU, L. (1982), Les sous-titres - un mal nécessaire, (w:) Meta XXVII, 3. 271–285.
  • TOMASZKIEWICZ, T. (2006), Przekład Audiowizualny. Warszawa.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
2080-4814

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-ddf67bb5-33d9-4800-bba6-f55f32f8be12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.