PL
Jedną z form pomocy publicznej udzielaną przedsiębiorcą dokonującym obrotu towarowego z zagranicą jest zwolnienie z cła przez organ administracji celnej z obowiązku uiszczenia należności celnych przywozowych lub należności celnych wywozowych. Fundamentalną zasadą obowiązującą w Unii Europejskiej jest przestrzeganie zasad konkurencji, aby nie uprzywilejowywać na wspólnym rynku jakiegokolwiek podmiotu. W wyniku przyznania pomocy publicznej przedsiębiorca uzyskuje przysporzenie na warunkach korzystniejszych od oferowanych na rynku. Należy mieć jednak na uwadze, że wszelka pomoc publiczna jest zakazana, a jeżeli dopuszczalna, to tylko warunkowo. Z uwagi na charakter tej formy udzielania pomocy uznać należy, że pomoc w formie zwolnienia od cła realizowana jest jako pomoc de minimis, a zatem bez notyfikacji.
EN
One form of public aid provided for entrepreneurs involved in international trade turnover consists in exempting from customs duty by a customs administration body from the obligation to pay import or export customs receivables. A fundamental principle binding in the European Union is to adhere to competition principles in order not to privilege any entity in the common market. As a result of granting public aid, the entrepreneur obtains gain on terms more favourable than the ones offered in the market. Nevertheless, one should take into consideration the fact that any public aid is forbidden and if it is acceptable, then, only conditionally. Due to the character of this form of granting aid, one should consider that aid in form of customs exemption is realised as de minimis aid, thus, without notification.