Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | LXXI | 49-55

Article title

Potocki „Intertekstualny”

Authors

Content

Title variants

EN
„Intertextual” Potocki

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The life of Enlightenment celebrities from the spheres of aristocracy, politics and science — which were swarming with original, eccentric and brilliant figures — almost provokes to be included in the framework of the fictional story. Also many literary works from this era, amazingly modern in form and content and well written, still tempts to literary „dialogue” with them. Contemporary authors readily use these „goods” searching new themes and artistic solutions. For these reasons Jan Potocki has earned the great interest of the creators. His astonishingly original and eccentric life has inspired both Polish (e.g. M. Choromański, J. Lechoń, T. Jurasz) and foreign authors (e.g. Rüdiger Kremer). His works have aroused equally strong interest, especially The Manuscript Found in Saragossa, a masterpiece of world literature, inspiring many important and talented writers, Polish and foreign ones (e.g. M. Gretkowska, K. Rudowski, L. Rosendorfer, J. Fowles). Undoubtedly, Potocki’s work and biography can provide a lot of creative satisfaction and they are a mine of literary ideas, starting from biographical facts, by borrowing motifs and ending with stylization „games”.

Year

Volume

Pages

49-55

Physical description

Dates

published
2016

Contributors

author
  • Instytut Nauk o Literaturze Polskiej im. Ireneusza Opackiego Uniwersytet Śląski

References

  • Choromański Michał. 1977. Schodami w górę, schodami w dół. Warszawa: Czytelnik.
  • Fowles John. 1992. Mag. Przeł. Ewa Fiszer. Poznań: Dom Wydawniczy Rebis.
  • Gretkowska Manuela. 1996. Podręcznik do ludzi. Warszawa: Beba Mazeppo & Company.
  • Haasse Hella S. 2002. Niebezpieczny związek albo list z Daal en Berg. Przeł. Alicja Dehue-Oczko. Warszawa: Noir sur Blanc.
  • Kukurowski Stanisław. 1985. Inspiracje oświeceniowe w literaturze polskiej lat 1918–1981. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  • Kundera Milan. 2000. Kubuś i jego pan. Hołd w trzech aktach dla Denisa Diderota. Przeł. Marek Bieńczyk. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
  • Lechoń Jan. 1987. Jan Potocki. W: Lechoń Jan. Poezje. Warszawa: Czytelnik.
  • Potocki Jan. 1976. Rękopis znaleziony w Saragossie. T. I, II. Tekst oparty na przekładzie Edmunda Chojeckiego z roku 1847. Przygotował i przypisami opatrzył Leszek Kukulski. Warszawa: Spółdzielnia Wydawnicza „Czytelnik”.
  • Puszkin Aleksander. 1953. Don Alfons o wieczornej porze…. W: Puszkin Aleksander. Wiersze. W: Puszkin Aleksander. Dzieła. T. I. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
  • Rosendorfer Herbert. 1972. Budowniczy ruin. Prze. Edwin Herbert, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
  • Rudowski Krzysztof. 2009. Rękopis zapodziany w Saragossie. Poznań: Zysk i S-ka Wydawnictwo.
  • Ryba Janusz. 1995. „Gry” osobliwe z utworami Jana Potockiego. „Pamiętnik Literacki”, z. 2. S. 45–57.
  • Szczepaniec Józef. 1994. Jan Potocki w poezji z lat 1788–1789. „Wiek Oświecenia”, t. 10. S. 51–88.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
0079-4791

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-e3cdbb57-a4fd-49b5-a8fb-7a36c33f8176
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.