PL
Kultura organizacyjna stanowi jeden z podstawowych czynników, jakie charakteryzują i odróżniają instytucje od siebie. W ramach danej organizacji wykształca się określony zasób wartości, norm, czy dążeń, które nadają jej specyficzny kształt i sprawiają, że jest ona rozpoznawalna na tle innych organizacji. Nie ma firmy, która nie posiadałaby wyróżniającej ją kultury organizacyjnej. Mnogość elementów i zróżnicowany ich splot tworzą struktury niepotarzalne, które nie mają swoich identycznych odpowiedników. Podobnie ma się rzecz w przypadku domów pomocy społecznej. Są to bowiem instytucje pod wieloma względami podobne do siebie i wykazujące wiele cech wspólnych. To sprawia, iż bardzo często traktuje się je w sposób niemalże monolityczny, a każdą placówkę postrzega się jako kopię poprzedniej. Faktycznie wiele jest podobieństw miedzy poszczególnymi domami, a niektóre elementy konstrukcyjne powtarzają się niezależnie od tego, o jakim domu pomocy mówimy. Jednocześnie zróżnicowanie warunków i wielość zmiennych wpływają na bogactwo ich odmienności. Możemy więc z jednej strony wskazać te cechy, które upodobniają do siebie owe placówki, a z drugiej wykazać szereg zasadniczych różnic istniejących między nimi.
EN
Organizational culture is one of the basic factors that characterize and differentiate institutions. A specific group of values, standards or goals is developed within a given organization, providing it with a particular shape and rendering it recognizable when compared to other organizations. There are no companies without any distinguishing organizational culture. Multitude of elements and different ways of their entanglement compose unique structures that have no identical equivalents. The thing is similar in case of social welfare homes. These institutions are similar in many terms, proving a lot of common features. Therefore, they are frequently treated in an almost monolithic manner, and each facility is seen as a copy of the previous one. It is true that there are numerous similarities between different social welfare homes, and some structural elements repeat regardless the type of the social welfare home we talk about. At the same time, differentiation of conditions and multitude of variables influence richness of their difference. Thus, on one hand we can point to those features that make those facilities similar, and on the other we can present a series of profound differences between them.