PL
Standardowe ujęcie obowiązku pomagania potrzebującym zachęca do aprobaty dla odmawiania pomocy tym, o których wiadomo, że znajdują się w nieszczęściu i że ich sytuacji można zaradzić. Tej konsekwencji podejścia standardowego pozwala uniknąć Kanta pojęcie obowiązku dobroczynności. Z kantowskiego punktu widzenia pomocy nie należy traktować ani jako wypływającej z dostrzegania przygodnych różnic między tymi, którzy są skłonni do pomocy a potrzebującymi, ani jako jednorazowej odpowiedzi na zło, ani też jako aktu graniczącego z bohaterstwem. Pomoc jest tu postrzegana jako element dążenia do jednego z celów, które są zarazem obowiązkami, tj. jako dbałość o cudze szczęście, która jest zarazem samodoskonaleniem moralnym działającego. Pomaganie jest przejawem trwałej gotowości świadczenia na rzecz innych wypływającej z dostrzegania i doceniania wspólnej im z pomagającym słabości, ograniczenia i niesamowystarczalności właściwych wszystkim ludziom.
EN
The standard view of the duty to help those in need suggests that it is acceptable to refuse to help others who are known to be in need and who can be assisted. This conclusion can be avoided if helping is seen from the perspective of Kant’s idea of the duty of beneficence. On this view help should not be seen as stemming from the recognition of contingent differences between those who are inclined to help and those who are in need, nor as a one-time response to evil, or as an act close to heroism. Help should be seen as an element of the pursuit of one of the ends which are also duties, i.e. as the promotion of the happiness of others and, at the same time, the self-perfection of the helping person. Helping results from a stable readiness to act for the benefit of others, which stems from one’s recognition of the weakness, limitation, and lack of self-sufficiency which are common to all humans, and so are shared by both the helper and the person in need.