Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2017 | 48/1 | 143-157

Article title

CECHY UŻYTKOWNIKÓW JĘZYKÓW OBCYCH SPRZYJAJĄCE INTERKOMUNIKACJI (KOMUNIKACJI W JĘZYKACH POKREWNYCH)

Authors

Content

Title variants

EN
Characteristics of foreign language users facilitate intercommunication (communication in related languages)

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article reflects on individual differences of foreign language users from the standpoint of polylingual communication in two related lan-guages (intercommunication), on the basis of the work of Paolo Bal-boni on intercomprehension, intercommunication and useful ap-proaches to foreign language learning. The author attempts to elabo-rate a list of individual characteristics which facilitate intercommunica-tion (a conversation in which the participants speak different, but re-lated languages). The discussion relates to features presented by se-lected authors in the field of foreign language teaching, the European documents on language education (CEFR and FREPA) and to psycho-linguistics. The final part describes the characteristics which favour in-tercommunication.

Journal

Year

Issue

Pages

143-157

Physical description

Dates

published
2017

Contributors

  • Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

References

  • Balboni, P. 2010. „Esiste un’attitudine all’intercomunicazione?”. (w) Lernerautonomie durch Interkomprehension. Promoting Learner Autonomy Through Intercomprehension. L’autonomisation de l’apprenant par l’intercompréhension. (red. P. Doyé i F. J. Meissner). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, str. 17-28.
  • Balboni, P. 2012. Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Novara: De Agostini Scuola SpA.
  • Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lőrincz, I., Meissner, F.-J., Noguerol, A. i A. Schröder-Sura (Conseil de l’Europe). 2012. Le CARAP. Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures. Compétences et ressources. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. http://www.ecml.at/Resources/ECMLPublications/tabid/277/PublicationID/8 2/l anguage/fr-FR/Default.aspx DW 04.05.2015.
  • Candelier, M. i A. Schröder-Sura. 2012. „Wspieranie rozwoju kompetencji różnojęzycznych i międzykulturowych w klasie szkolnej”. Języki Obce w Szkole, 4/2012: 4-11. http://www.jows.pl/node/322 DW 01.07.2016.
  • Costa, P. T., Jr. i R. R. McCrae. 1992. Revised NEO Personality Inventory (NEO-PI-R) and NEO Five-Factor Inventory (Neo-FFI) professional manual. Odessa, FL: Psychological Assessment Resources.
  • Coste, D., North, B., Sheils, J. i J. Trim (Rada Europy). 2003. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwa CODN.
  • Degache, C. 2008: „Concevoir un dispositif de formation en ligne de formateurs à la compréhension et à l’interaction plurilingues”. (w) S'entendre entre langues voisines: vers l'intercompréhension. (red. V. Conti i F. Grin). Genève: Georg, str. 293-316.
  • Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF). 2007. L'intercompréhension entre langues apparentées. Références 2006. Paris. http:// www.culture.gouv.fr/culture/dglf/publications/References07_Intercomprehen sion.pdf DW 06.03.2015.
  • Dörnyei, Z. 2001. Motivational strategies in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dörnyei, Z. 2005. The psychology of the language learner: individual differences in second language acquisition. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
  • Dörnyei, Z. i M. L. Scott. 1997. „Communication strategies in a second language: definitions and taxonomies”. Language Learning, 47: 173-210.
  • Dörnyei, Z. i S. Ryan. 2015. The psychology of the language learner revisited. New York: Routledge.
  • Eco, U. 1993. La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea. Bari: Editori Later-za.
  • Escudé, P. i P. Janin. 2010. Le point sur l’intercompréhension, clé du plurilinguisme. Paris: Clé International.
  • Grabowska, A. 2013: „Interkomprehensja w językach pokrewnych – jej założenia i możliwości adaptacji w nauczaniu języków obcych w Polsce”. (w) Problemy współczesnej neofilologii. Wybrane zagadnienia. (red. A. Grabowska, J. Graca i L. Smutek). Tarnów: Wydawnictwa Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Tarnowie, str. 281-291.
  • Grabowska, A. 2015: „Interkomprehensja w językach pokrewnych a nauczanie języ-ków obcych na potrzeby rynku pracy”. (w) Nauczanie języków obcych na po-trzeby rynku pracy. (red. M. Sowa, M. Mocarz-Kleindienst i U. Czyżewska). Lu-blin: Wydawnictwo Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II, str. 328-339.
  • Komorowska, H. 2002. Metodyka nauczania języków obcych. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
  • Lesiak-Bielawska, E. D. 2013. Różnice indywidualne w procesie akwizycji języka. Psychologiczne uwarunkowania dydaktyki języków obcych. Warszawa: Oficyna Wydawnicza Łośgraf.
  • Pawlak, M. 2013: „Różnice indywidualne a rozwijanie kompetencji językowych”. (w) Dydaktyka językowa a kompetencje ogólne. (red. J. Stańczyk i E. Nowikiewicz). Bydgoszcz: Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Bydgoszczy, str. 99-120.
  • Pervin, L. A. 2002. Psychologia osobowości. Przekład M. Orski. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
  • Selinker, L. 1972. „Interlanguage”. International Review of Applied Linguistics, 10: 209-241.
  • Skehan, P. 1989. Individual differences in second language learning. London: Edward Arnold.
  • Skehan, P. 1998. A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
  • Smuk, M. 2016. Od cech osobowości do kompetencji savoir-ȇtre – rozwijanie samo-świadomości w nauce języków obcych. Lublin ̶ Warszawa: Wydawnictwo Wer-set.
  • Strelau, J. (red.). 2000. Psychologia. Podręcznik akademicki. Tom 2 – Psychologia ogólna. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
  • Strelau, J. 2015. Różnice indywidualne. Historia – determinanty – zastosowania. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Scholar.
  • Wilczyńska, W. (red.). 2002. Autonomizacja w dydaktyce języków obcych. Doskona-lenie się w komunikacji ustnej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
  • Wilczyńska, W. 2005. Introduction à la didactique du français langue étrangère. Wstęp do dydaktyki języka francuskiego jako obcego. Kraków: Wydawnictwo Flair.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1429-2173

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-f2d22691-47f1-4eca-a107-ed4a51bc7172
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.