Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2017 | 26 | 20-25

Article title

„Dopiero idę” czy „Już idę”? Małe, ważne słowa, które zmieniają znaczenie wypowiedzi

Title variants

EN
„I’m just going” or „I’m already coming”?: Little Important Words which Change the Meaning of the Sentences

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The article presents a group of special small words of particular significance, as they have the ability to change the entire meaning of a basic sentence. These words have the capacity to directly express the intention of the speaker. They are called 'modulators', 'relators', or 'emotional operators'. Foreigners who are learning the Polish language can have problems with understanding these special words, as a result it is the author's intention to clarify and provide the rules regarding their usage.

References

  • Bartnicka B., 1974, Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia leksykalne, Warszawa.
  • Doroszewski W. (red.), 1958-1969, Słownik języka polskiego, Warszawa.
  • Dunaj B. (red.), 1996, Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa.
  • Foland-Kugler M., 1997, Trudne małe wyrazy. Materiały do nauki języka polskiego jako obcego, Warszawa.
  • Foland-Kugler M., 2007, Trudne małe wyrazy. Materiały do nauki języka polskiego jako obcego, Warszawa, wydanie drugie poszerzone.
  • Mędak S., 2007, W świecie polszczyzny. Podręcznik do nauki języka polskiego jako obcego, Warszawa.
  • Sobol E. (red.), 1999, Ilustrowany słownik języka polskiego, Warszawa.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-f73ab03d-c003-4a84-9524-16238bad28b8
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.