PL EN


2015 | 25 | 243 - 262
Article title

Vlaamse literatuur in vertaling in Centraal-Europa tot WO I

Title variants
Languages of publication
NL
Abstracts
EN
In this paper a concise overview of the reception of Dutch literature in Hungarian, Polish, Slovak and Czech until the end of World War I is given. The first translations are from 1805 (Polish), and 1846 (Czech) respectively. At present, some 175 translations from this period have been found, most of them in Czech and the fewest in Slovak. From publications of literary history the idea arises that especially Flemish literature has been received in Central Europe for political reasons. The researchers point towards the Belgian Revolution of 1830 which was, in contrast to most other revolts from this period, successful. Moreover, the Flemish struggle for the use of Dutch language in Flanders showed similarities with similar issues in Central Europe. A closer look reveals, however, that these ideas have to be modified. The results of the study are sometimes surprising.
Year
Volume
25
Pages
243 - 262
Physical description
Contributors
  • Katolicki Uniwersytet Lubelski, Univerzita Palack√©ho, Olomouc
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-f79159fe-0d86-4bb8-88a6-19830d595517
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.