Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 2(20)2019 | 7-14

Article title

"Hölle" w niemieckich frazeologizmach

Content

Title variants

EN
"Hölle" in German phraseologies

Languages of publication

PL EN

Abstracts

PL
Niniejsza praca przedstawia niemieckojęzyczne frazeologizmy z słowem kluczowym Hölle. Materiałem źródłowym dokonanej analizy są niemieckie frazeologizmy, do których przypisane zostały polskie frazeologizmy. Frazeologizmy zostały podzielone na trzy grupy w zależności od typu ekwiwalencji. Wyniki konfrontacji nie tylko przyczyniają się do głębszego zrozumienia badanego języka, ale także do rozwiązywania praktycznych zagadnień z zakresu nauczania języków obcych, tłumaczenia pisemnego i ustnego.
EN
This paper presents phraseologisms with the key word Hölle. The source material of the analysis is German phraseologisms, to which Polish phraseologisms have been assigned. Phraseologisms were divided into three groups depending on the type of equivalence. The results of the confrontation not only contribute to a deeper understanding of the studied language, but also to solving practical issues in the field of foreign language teaching, translation and interpretation.

Keywords

Year

Issue

Pages

7-14

Physical description

References

  • Beyer H., Sprichwörterlexikon. Sprichwörter und sprichwörtliche Ausdrücke aus deutschen Sammlungen vom 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart, Leipzig 1987.
  • Burger H., Buhofer A., Sialm A., Handbuch der Phraseologie, Berlin–New York 1982.
  • Cinciała A., Przysłowia, przypowieści i ciekawsze zwroty językowe ludu polskiego na Śląsku, Cieszyn 1885.
  • Czochralski J., Mały słownik idiomatyczny polsko niemiecki, Warszawa 1990.
  • Czochralski J., Ludwig, K.‑D., Słownik frazeologiczny niemiecko‑polski, Warszawa 2004.
  • Deutsche Bibelgesellschaft, Die Bibel. Nach der Übersetzung Martin Luthers mit Einführungen und Bildern, Stuttgart 1999.
  • Drosdowski G., Duden Band 7 Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache, Mannheim 1989.
  • Drosdowski G., Scholze‑Stubenrecht W., Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Idiomatisches Wörterbuch der deutschen Sprache Duden Band 11, Mannheim 1992.
  • Fleischer W.: Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache, Tübingen 1997.
  • Friedrich W., Moderne deutsche Idiomatik, Ismaning1992.
  • Gerr E., 4000 Sprichwörter und Zitate, Berlin–München 2001.
  • Griesbach H., Schulz, D., 1000 idiomów niemieckich, Warszawa 2002.
  • Kłosińska A., Słownik frazeologiczny, Warszawa 2007.
  • Mrozowski T., Słownik frazeologiczny polsko‑niemiecki – Phraseologisches Wörterbuch – Polnisch‑Deutsch, Warszawa 2007.
  • Mrozowski T., Słownik frazeologiczny niemiecko‑polski – Phraseologisches Wörterbuch Deutsch‑Polnisch, Warszawa 2011.
  • Rohrich L., Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten, Freiburg/ Basel/ Wien 2004.
  • Schemann H., Deutsche Idiomatik Die deutschen Redewendungen im Kontext, Stuttgart–Dresden 1993.
  • Schemann H., Deutsche Redensarten, Stuttgart–Düsseldorf–Leipzig 2000.
  • Simek R., Lexikon der germanischen Mythologie (= Kröners Taschenausgabe. Bd. 368). 3., völlig überarbeitete Auflage, Stuttgart 2006.
  • Sternemann R., Einführung in die konfrontative Linguistik, Leipzig 1983.
  • Vajickova M., Lexikalisches Grundwissen in Sprachsystem und Sprachgebrauch: Einführung in die Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, Bratislava 1996.
  • Wahrig G., Deutsches Wörterbuch, München 2005.
  • www.biblia.deon.pl.
  • www.aphorismen.de.
  • www.zitatenschatz.de.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-f7a1e91b-a2fd-4b28-b2cf-c7c1775ed71f
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.