Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2019 | 52/2 | 353-371

Article title

COMMENT LA RÉFLEXION SUR LE TRANSCULTURING CONDUIT À REPENSER LA COMPÉTENCE INTERCULTURELLE

Content

Title variants

EN
How reflecting on transculturing leads to reconsidering intercultural competence

Conference

Interculturality as an area of scientific cognition in glottodidactics

Languages of publication

FR

Abstracts

EN
This article deals with the link between transculturing and translanguaging and what this link reveals. The ensuing transdisciplinary analysis shows that so-called intercultural competence results from the same emotional and cognitive processes as the theory of mind (social comprehension) that we all develop to relate to others. Turning to social psychology may then lead to more effective pedagogical approaches to “intercultural competence”.

Journal

Year

Issue

Pages

353-371

Physical description

Dates

published
2019-06-30

Contributors

  • Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, France

References

  • Axelson E. (2007), Vocatives: a double-edged strategy in intercultural discourse among graduate students (dans) « Pragmatics », no 17(1), p. 95-122.
  • Baena R. (dir.) (2006), Transculturing Auto/biography: Forms of Life Writing. New York : Routledge.
  • Bakhtine M. (1977), Marxisme et philosophie du langage. Paris : Minuit.
  • Bauman Z. (2004), Identity. Cambridge : Polity.
  • Bayart J.-F. (2002), The illusion of cultural identity. Chicago : University of Chicago Press.
  • Bensa A. (2010), Après Lévi-Strauss, pour une anthropologie à taille humaine. Paris : Textuel.
  • Bender A., Beller S. (2013), Cognition is … Fundamentally Cultural (dans) « Behavioral sciences (Basel, Switzerland) », no3(1), p. 42-54.
  • Breidenbach J., Nyíri P. (2009), Seeing culture everywhere. Seattle : Washing-ton University Press.
  • Carstensen L. L. (1995), Evidence for a life-span theory of socioemotional selectivity (dans) « Psychological Science », no 4, p. 151-156.
  • Chang W. W. (2017), Approaches for Developing Intercultural Competence: An Extended Learning Model With Implications From Cultural Neuroscience (dans) «Human Resource Development Review », no 16(2), p. 158-175.
  • Channouf A. (2004), Les influences inconscientes. Paris : Armand Colin.
  • Chauvier E. (2011), Anthropologie de l’ordinaire. Toulouse : Anacharsis.
  • Cicurel F., Narcy-Combes J.-P. (2014), Quelle complémentarité entre les savoirs d’action et les savoirs théoriques ? Quelques significations à attribuer à l’action enseignante(dans) Aguilar J., Brudermann C., Leclère M. (dir.), Langues, cultures et pratiques en contexte : interrogations didactiques. Paris : Riveneuve, p. 347-367.
  • Clot Y. (2008), Travail et pouvoir d'agir. Paris : PUF.
  • Condamines A., Narcy-Combes J.-P. (2015), La linguistique appliquée comme science située (dans) Carton F., Narcy-Combes J.-P., Narcy-Combes M.-F., Toffoli D. (dir.), Cultures de recherche en linguistique appliquée. Paris : Riveneuve éditions, p. 209-229.
  • Damasio A. (2010), L'autre moi-même. La construction du cerveau conscient. Paris : Odile Jacob.
  • Dehaene S. (2007), Les neurones de la lecture. Paris : Odile Jacob.
  • Dervin F. (2011), Les identités des couples interculturels. En finir vraiment avec la culture ? Paris : L’Harmattan.
  • Descola P. (2005), Par-delà nature et culture. Paris : Gallimard.
  • Duclos A. M. (2015), Resistance to change: an outdated and invalid concept in education. (dans) « Psychologie & Éducation», no 2015-1, p. 33-45.
  • Eagleman D. (2012), Incognito. Les vies secrètes du cerveau. Paris : Robert Laffont.
  • Ennassiri H. (2014), Pour une conceptualisation de la communication interculturelle : choix théoriques, enjeux et perspectives. Thèse de l’université d’El Jadida.
  • Freze M., Zapf D. (1994), Action as the core of work psychology: a German approach (dans) « Handbook of Industrial and Organizational Psychol-ogy », no 4, p. 271-340.
  • García O. (2009), Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA : Wiley/Blackwell.
  • Goffman E. (1974), Les rites d’interaction. Paris : les Éditions de Minuit.
  • Grosjean F. (2008), Studying Bilinguals. Oxford : Oxford University Press.
  • Guillaume C., Eustachen F., Desgrandes B. (2009), L’effet de positivité : un aspect intrigant du vieillissement (dans) « Revue de Neuropsychologie», no 1 (3), p. 247-253.
  • Gumperz J., Levinson, S. (dir.) (1996), Rethinking Linguistic Relativity. Cam-bridge : Cambridge University Press.
  • Habermas L. (1984), Discours, travail et polyfocalisation de l’action (dans) Habermas L. (dir.), The Theory of Communicative Action, volume I. Boston, MA : Beacon Press.
  • Halliday M. A. K. (1975), Learning how to mean : Explorations in the devel-opment of language. London : Edward Arnold.
  • Jardou A. (2018), Compétence de communication interculturelle et mobilité étudiante : le cas des apprenants primoarrivants en France et des classes plurilingues et multiculturelles de FLE. Thèse de l’université Grenoble-Alpes.
  • Kaptelinin V. (1996), Activity Theory: Implications for Human Computer Inte-raction (dans) Nardi B. (dir.), Context and Consciousness: Activity Theory and Human-Computer Interaction. Cambridge, MA : MIT Press, p. 103-116.
  • Knight C., Power C. (2011), Social conditions for the evolutionary emergence of language (dans) Tallerman M., Gibson K. (dir.), Handbook of Language Evolution. Oxford : Oxford University Press, p. 346-349.
  • Lahire B. (2001), L’homme pluriel, les ressorts de l’action. Paris : Nathan.
  • LeDoux J. (2003), Neurobiologie de la personnalité. Paris : Odile Jacob.
  • Lenoir Y. (2007), L’habitus dans l’œuvre de Pierre Bourdieu : un concept central dans sa théorie de la pratique à prendre en compte pour analyser les pratiques d’enseignement. Document du CRI et de la CRCIE, n°1. Université de Sherbrooke.
  • Leontiev A. N. (2009), Activity Consciousness and Personality. Pacifica : Marxists Internet Archive.
  • Moro M.R. (2010), Grandir en situation transculturelle. Des enfants qui appartiennent à plusieurs mondes. Paris : Fabert / Yakape.be.
  • Narcy-Combes J.-P. (2005). Didactique des langues et TIC, vers une recherche-action responsable. Paris : Ophrys.
  • Narcy-Combes J.-P. (2018), Transculturing : un construit pour découvrir les ressorts du translanguaging (dans) « Language Education and Multilingualism », n°1/2018, p. 52-65.
  • Narcy-Combes J.-P., Narcy-Combes M.-F. (2019), Cognition et personnalité dans l'apprentissage des langues. Relier théorie et pratique. Paris : Didier.
  • Narcy-Combes, M.-F. (2018), La transdisciplinarité dans l'intervention en linguistiqueappliquée (dans) « Étude de Linguistique Appliquée », n°90, p. 183-195.
  • Norman, D. A. (1993), Things That Make Us Smart: Defending Human Attributes in the Age of the Machine. New York : Addison-Wesley Publishing Company.
  • Okon-Singer H., Hendler T., Pessoa L., Shackman A. J. (2015), The neurobiology of emotion– cognition interactions: Fundamental questions and strategies for future research (dans) « Frontiers in Human Neuroscience», no 9, article 58.
  • Payen V. (2011), Motivation d’approche et d’évitement : effets psychophysiologiques de la couleur rouge sur les processus cognitifs et moteurs. Thèse de l’Université de Toulon.
  • Perrenoud Ph. (1996), Enseigner. Agir dans l'urgence, décider dans l'incertitude. Paris : ESF.
  • Puren C. (2002), Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues- cultures : vers une perspective co-actionnelle co-culturelle (dans) « Les Langues modernes», no 3, p. 55-71.
  • Rabardel P. (2005), Instrument, activité et développement du pouvoir d’agir (dans) Rabardel P., Pastré P. (dir), Modèles du sujet pour la conception. Dialectiques activités développement. Toulouse : Octarès.
  • Rousset S. (2000), Les conceptions "système unique" de la mémoire : aspects théoriques (dans) «Revue de neuropsychologie », n° 10(1), p. 27-51.
  • Saïd E.W. (2002), À Contre-voie. Mémoires, [Out of place. A Memoir, 1999] traduction de Brigitte Caland et Isabelle Genet. Paris : Le Serpent à Plumes.
  • Sapir E. (1985), Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality.California : University of California Press.
  • Scheler M. (2003), Nature et formes de la sympathie. Contribution à l’étude des lois de la vie affective, trad. M. Lefebvre. Paris : Payot & Rivages.
  • Schultz W., Tremblay L., Hollerman J. R. (2000), Reward Processing in Primate Orbitofrontal Cortex and Basal Ganglia (dans)« Cerebral Cortex»,no 10 (3), p. 272-283.
  • Shahaeian A., Nielsen M., Peterson C. C. (2013), Cultural and Family Influences on Children’s Theory of Mind Development: A Comparison of Australian and Iranian School-Age Children (dans) « Journal of Cross-Cultural Psychology», vol.45, no 4, p. 555-568.
  • Varela F. (1993), L'Inscription corporelle de l'esprit. Paris : Seuil.
  • Vygotski L. (1997/1934), Pensée et langage, 3ème édition. Paris : La Dispute.
  • Wehbe O. (2017), Questions que pose une didactique plurilingue au Liban, pratiques etreprésentations. Thèse de l’université Sorbonne Nouvelle - Paris 3.
  • Wei L. (2017), Translanguaging as a Practical Theory of Language (dans) « Applied Linguistics », vol. 39, no 1, p. 9-30.
  • White J. (2018), Apprendre à rencontrer l’autre – les effets de la réflexion guidée sur le discours des étudiants universitaires en mobilité. Thèse de l’université Paul Valéry. Montpellier III.
  • Wittgenstein L. (1980), Grammaire philosophique. Paris : Gallimard.
  • Xue L. (2016), Aspects évolutifs de l'agir professoral dans le domaine de l'enseignement des langues. Une étude à travers les discours de verbalisation de six enseignants de français langue étrangère et de chinois langue étrangère. Thèse de l’Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3.
  • Zarate G. (2002), Le compromis entre innovation européenne et tradition nationale dans l'actualisation d'un programme de langues vivantes (dans) Guidère M., & Association des professeurs de langues vivantes de l’enseignement public (dir.), L’interculturel. Paris : Nathan, p. 5-14.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-fddb92c1-6711-476c-a941-50684ff44825
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.