Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 4 | 1 | 1-16

Article title

The literature of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania – characteristics of the Tatar writings and areas of research

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The literature of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania constitutes the most important and richest part of their cultural heritage, as well as a lasting trace of Tatar settlements in the Polish-Lithuanian Commonwealth. The literature that flourished during the spiritual revival of the Renaissance and Reformation somewhere in the seemingly God-forsaken, remote Eastern Borderlands has not been forgotten; on the contrary, it has been recognised as a unique phenomenon of great spiritual, literary and cultural value. This phenomenon manifests itself in the extraordinary combination of the Oriental Islamic culture and Christian culture, two components that appear to be mutually exclusive but are in fact in perfect harmony with each other, both in the life of society and in the literary works of Polish-Lithuanian Tatars. The paper is dedicated to literary manuscripts of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania, including their genesis at the background of the Tatar settlement in the territory of the Republic of Poland, characteristic features and typology of the manuscripts on the basis of the criteria of form and content. Furthermore, the author discusses the research areas, beginning with the description of the state of research on Tatar manuscripts from the point of view, through the characteristics of the current research on this matter, as well as reporting the institutions running and coordinating the interdisciplinary and international activities within the scope of the research, editing and popularization of the issues connected with the kitabistics.

Publisher

Year

Volume

4

Issue

1

Pages

1-16

Physical description

Dates

published
2016-01-01
online
2016-02-09

Contributors

  • PhD Pracownia Języka i Kultury Arabskiej UMK, Ul. Bojarskiego 1, 87- 100 Toruń, Poland

References

  • AKINER, S. (2013). Treść kitabu ze zbiorów Biblioteki brytyjskiej. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 103-123). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • AKINER, S. (1980). The religious vocabulary of the British Library Tatar-Byelorussian Kitab. London: University of London.
  • AKINER, S. (1973). The vocabulary of a Byelorussian Kitab in the British museum. The Journal of Byelorussian Studies, 3(1), 55-84.
  • ALEKSANDROWICZ, M. (1935). Legendy, znachorstwo, wróżby i gusła ludu muzułmańskiego w Polsce. Rocznik Tatarski, t. II, p. 368-375.
  • АНТОНОВИЧ, А. К. (1968). Белорусские тексты, писанные арабским письмом, и их графико-орфографическая система. Вильнюс: Вильнюсский гос. ун-т им. В. Капсукаса.
  • BORAWSKI, P. (1992). Asymilacja kulturowa Tatarów w Wielkim Księstwie Litewskim. Odrodzenie i Reformacja w Polsce, t. XXXVI, p. 163-191.
  • BORAWSKI, P. (1983). Sytuacja prawna ludności tatarskiej w Wielkim Księstwie Litewskim (XVI-XVIII w.). Acta Baltico-Slavica, t. 15, 55-76.
  • BORAWSKI, P. (1986). Tatarzy w dawnej Rzeczypospolitej. Warszawa: Ludowa Spółdzielnie Wydawnicza.
  • BORAWSKI, P. (1991). Tatarzy ziemianie w dobrach Radziwiłłów (XVI-XVIII w.). Przegląd Historyczny, t. LXXXIIP, z. 1, p. 33-49.
  • BORAWSKI, P. & DUBIŃSKI, A. (1986). Tatarzy polscy. Dzieje, legendy, obrzędy, tradycje. Warszawa: Iskry.
  • CZERWIŃSKI, G. & KONOPACKI A. (2015). Estetyczne aspekty literatury polskich, białoruskich i litewskich Tatarów, XVI-XXI w. Białystok: Alter Studio.
  • DROZD, A. (1999). Arabskie teksty liturgiczne w przekładzie na język polski XVII wieku. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog.
  • DROZD, A. (1993). Chamaił Sobolewskiego. Rocznik Tatarów Polskich I, Gdańsk, p. 48-62.
  • DROZD, A. (2004). Koran staropolski. Rozważania w związku z odkryciem tefsiru mińskiego z 1686 roku. Rocznik Biblioteki Narodowej XXXVI, Warszawa, p. 237-248.
  • DROZD, A. (2000a). Na pograniczu piśmiennictwa i sztuki religijnej: muhiry Tatarów polsko-litewskich. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 38-43.
  • DROZD, A. (2000b). Piśmiennictwo Tatarów polsko-litewskich (XVI-XX w.). Zarys problematyki. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 12-37.
  • DROZD, A., DZIEKAN, M. M., & MAJDA, T. (1999). Katalog Zabytków Tatarskich. Meczety i cmentarze Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
  • DROZD, A., DZIEKAN, M. M., & MAJDA, T. (2000). Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
  • DUMIN, S. (2006). Herbarz rodzin tatarskich Wielkiego Księstwa Litewskiego. Gdańsk: Związek Tatarów RP.
  • DUMIN, S. (1991). Szlachta tatarska w Wielkim Księstwie Litewskim i jej zmiany w sytuacji prawnej w XVI-XVIII w. Rocznik Historyczny, LVII, p. 147-163.
  • DUMIN, S. (2013). Tradycje genealogiczne i legendy rodowe Tatarów litewskich. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe, p. 61-89.
  • DZIADULEWICZ, S. (1986). Herbarz rodzin tatarskich. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.
  • DZIEKAN, M. M. (1998). Chamaił Aleksandrowicza. Rocznik tatarów Polskich, IV, p. 27-43.
  • DZIEKAN, M. M. (2013). Chcąc znać i wiedzieć, jak ciągnąć fał alk uranowy w „Chamaile Aleksandrowicza”. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe, p. 125-133.
  • DZIEKAN, M. M. (2008). Czas święty i czas świecki w chamaile Aleksandrowicza: godziny i dni niechsiowe. In Bairašauskaite, T., Kobeckaite, H., & Miškiniene, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenes Tradicijoje: Totoriai Ir Karaimai. Vilnius: Universiteto Leidykla, p. 81-89.
  • DZIEKAN, M. M. (2000). Magia i tradycje ludowe Tatarów polsko litewskich. In Drozd, A., Dziekan, M. M., & Majda, T. (Eds.), Katalog Zabytków Tatarskich. Piśmiennictwo i muhiry Tatarów polsko-litewskich. Warszawa: Res Publica Multiethnica, p. 44-47.
  • FLEISCHER, H. O. & DELITZSCH, F. (1838). Catalogus librorum manuscriptorum qui in Bibliotheca Senatoria civitatis Libsiensis asservantur. Leipzig: Grimmae, J. M. Gebhart.
  • GRYGAJTIS, K. (2003). Osadnictwo Tatarów hospodarskich w Wielkim Księstwie Litewskim XIV-XVIII w. Gdańsk: Związek tatarów Polskich.
  • GUTOWSKI, J. (1997). Katalog Zabytków Tatarskich. Broń i uzbrojenie Tatarów. Warszawa: Res Publica Multiethnica.
  • KOŁODZIEJCZYK, A. (1998). Cmentarze muzułmańskie w Polsce. Warszawa: OOZK.
  • KOŁODZIEJCZYK, A. (1997). Rozprawy i studia z dziejów tatarów litewsko-polskich i islamu w Polsce w XVII-XX wieku. Siedlce: IH WSRP.
  • KONOPACKI, A. (2015). Autorzy, kompilatorzy, kopiści - rzecz o rękopisach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK, p. 271-286.
  • KONOPACKI, A. (2006). Muzułmanie na ziemiach Rzeczypospolitej. Białystok: ELKAM.
  • KONOPACKI, A. (2010). Życie religijne Tatarów na ziemiach Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVI-XIX wieku. Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego.
  • KONOPACKI, M. (1966). Piśmiennictwo Tatarów polsko-litewskich w nauce polskiej i obcej. Przegląd Orientalistyczny, 3 (59), 193-204.
  • KRACZKOWSKI, I. (1952). Nad arabskimi rękopisami. Kartki ze wspomnień o księgach i ludziach. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo naukowe.
  • KRYCZYŃSKI, S. (1935). Bibliografia do historii Tatarów polskich. Zamość: b. d.
  • KRYCZYŃSKI, S. (1997-1998). Kronika wojenna Tatarów litewskich. Gdańsk: Związek Tatarów Polskich.
  • KRYCZYŃSKI, S. (2000). Tatarzy litewscy. Próba monografii historyczno-etnograficznej. Gdańsk: Związek tatarów Polskich.
  • KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2014). Badania kitabistyczne w Polsce i na świecie. Życie Tatarskie, 39(116), rok X (XXVIII), 37-49.
  • KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2004). Kształtowanie się polskiej terminologii muzułmańskiej. Na podstawie piśmiennictwa religijnego Tatarów litewsko-polskich. Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2013). Przekład terminologii religijnej islamu w polskich tłumaczeniach Koranu na tle biblijnej tradycji translatorycznej. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
  • KULWICKA-KAMIŃSKA, J. & ŁAPICZ, CZ. (2015). Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK.
  • KULWICKA-KAMIŃSKA, J. & ŁAPICZ, CZ. (2013). Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze. Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • KRZYŻANOWSKI, P., MIŚKIEWICZ, A. A., & ORŁOWSKA, B. (2015), Tatarzy w Polsce po 1945 r. Muzułmańska tożsamość wobec asymilacji. Gorzów Wlkp.: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wlkp.
  • LEWICKA, M. (2015a). Identyfikacja i analiza tekstologiczno-filologiczna arabskiej warstwy językowej s. 478-485 Tefsiru z Olity (1723 r.). In Czerwiński, G. & Konopacki, A. (Eds.), Estetyczne aspekty literatury polskich, białoruskich i litewskich Tatarów (XVI-XXI w.) (p. 107-132). Białystok: Alter Studio.
  • LEWICKA, M. (2015b). Kitabistics a new direction of the Islam studies in Poland (the literature of Polish-Lithuanian tatars). In Ghazali, R., Ismail, M. R., Shamsul Bahri, C. W., & Ahmad, C. W. (Eds.), 2nd International Conference on Arabic Studies & Islamic Civilization (p. 290-303). Kuala Lumpur: WorldConferences.Net, 0OF%20THE%20ISLAM%20STUDIES%20IN%20POLAND%20-%20MAGDALENA%20LEWICKA.pdf.
  • LEWICKA, M. (2015c). Piśmiennictwo Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego jako trwały element dziedzictwa kulturowego i nośnik tożsamości społeczności tatarskiej na ziemiach Rzeczypospolitej. In Krzyżanowski, P., Miśkiewicz, A. A., & Orłowska, B. (Eds.), Tatarzy w Polsce po 1945 r. Muzułmańska tożsamość wobec asymilacji (p. 135-152). Gorzów Wlkp.: Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wlkp.
  • LEWICKA, M. (2015d). System arabskiej notacji i transliteracji. In Łapicz, Cz. & Kulwicka-Kamińska, J.(Eds.), Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza (p. 101-138). Toruń: Wydział Filologiczny UMK.
  • LEWICKA, M. & KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2012). Transformacja immanentną cechą przekładu specjalistycznego - na podstawie polskiego tłumaczenia Koranu z 2. połowy XVI wieku. Linguistica Copernicana 2012, 2(8), p. 65-75.
  • LEWICKA, M. (2015e). Z badań nad piśmiennictwem Tatarów polsko-litewskich. Arabska warstwa językowa Tefsiru z Olity (1723). In Abbas, A. & Maśko, A. (Eds.), W kręgu zagadnień świata arabskiego (p. 417-433). Poznań: UAM.
  • ŁAPICZ, Cz. (2009). Chrześcijańsko-muzułmańska interferencja religijna rękopisach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystes kalbos, kulturos ir raštijos tradicijos (p. 293-310). Vilnius: Universiteto Leidykla.
  • ŁAPICZ, Cz. (1986a). Kitab Tatarów litewsko-polskich (paleografia, grafia, język). Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika. ŁAPICZ, Cz. (2008). Kitabistyka a historia języka polskiego i białoruskiego. Wybrane zagadnienia. Rocznik Slawistyczny LVII.
  • ŁAPICZ, Cz. (1986b). Losy językowe Tatarów litewsko-polskich. Acta Universitatis Nicolai Copernici, z. 27.
  • ŁAPICZ, Cz. & KULWICKA-KAMIŃSKA, J. (2015). Tefsir Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Teoria i praktyka badawcza. Toruń: Wydział Filologiczny UMK. Available at: http://www.tefsir.umk.pl/pliki/Tefsir_Tatarow_WKL.pdf.
  • ŁAPICZ, Cz. (2011), Z jakich źródeł muzułmanie Wielkiego Księstwa Litewskiego czerpali wiedzę o religii chrześcijańskiej. In Lewicka, M. & Łapicz, Cz. (Eds.), Dialog chrześcijańsko-muzułmański. Historia i współczesność, zagrożenia i wyzwania (p. 165-185). Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK.
  • ŁAPICZ, Cz. (2005). Z zagadnień przekładu muzułmańskiej terminologii religijnej na język polski i białoruski. In Gadomski, A. (Ed.), Krymsko-polskie zeszyty naukowe (p. 165-179). Symferopol.
  • ŁAPICZ, Cz. & JANKOWSKI, H. (2000). Klucz do raju. Księga Tatarów litewsko-polskich z XVIII wieku. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog.
  • ŁAPICZ, Cz. (1991). Zawartość treściowa kitabu Tatarów litewsko-polskich. Acta Baltico-Slavica, t. 20, 169-191.
  • ŁOWMIAŃSKI, H. (1983). Studia nad dziejami Wielkiego Księstwa Litewskiego. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
  • ЛУЦКЕВІЧ, I. (1920). Ай Китаб (З пасьмертнай спадчыны Iвана Луцкевіча. In Наша Нива. Зорник, Вильня, 28-39.
  • ŁYSZCZARZ, M. (2013). Młode pokolenie polskich Tatarów. Olsztyn-Białystok: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Muzułmański Związek Religijny w RP.
  • MEREDITH-OWENS, G. M. & NADSON, A. (1970). The Byelorussian Tartars and their Writings. The Journal of Byelorussian Studies II, 2, 141-176.
  • MIŚKIEWICZ, A. A. (1993). Tatarska legenda. Tatarzy polscy 1945-1990. Białystok: Krajowa Agencja Wydawnicza.
  • MIŚKIEWICZ, A. A. (2009). Tatarzy na Ziemiach Zachodnich Polski w latach 1945-2005 (p. 216). Gorzów Wielkopolski: Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna im. Z. Herberta.
  • MIŚKIEWICZ, A. A. (1990). Tatarzy polscy 1918-1939. Życie społeczno-kulturalne i religijne. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • MIŚKIEWICZ, A. A. & KAMOCKI, J. (2004). Tatarzy słowiańszczyzną obłaskawieni. Kraków: Universitas.
  • MISZKINIENE, G. & TEMCZYN, S. (2013). O tekstologii rękopiśmiennych kitabów Tatarów litewskich: Dialog proroka Muhammada z szejtanem. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 211-230). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1995a). Адаптация арабско-турецких заимствований в китабе KY-1446. In Функцыянальны аспект апісання моўных сістэм (p. 200-205), Гродно.
  • Мишкиниене, Г. (1997a). Идеологические споры между мусульманами и иудеями (на материале арабскоалфавитных рукописей литовских татар середины XVII в. In Temčinas, S. (Ed.), Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, t. II (p. 234-250). Kraków.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1990). К проблеме транслитерации китаба ЛУ-893. Kalbotyra, XLII (2), 64-70.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1994a). Китаб з фондаў Казанскага Ўніверсытэту (№ 1466). In Запісы. Беларускі інстытут навукі й мастацтва XXI (p. 76-111). New York.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1996). О некоторых особенностях рукописи ЛУ-893. In Е. Карский и современное языкознание, t. II (p. 238-242), Гродно.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1994b). Правовое положение татар в Великом княжестве Литовском в XVI-XVII вв. (По материалам полемической литературы о литовских татарах). Kalbotyra, XLIV (2), 85-91.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1997b). Проблемы адаптации арабизмов и тюркизмов в китабе КУ-1446. Kalbotyra XLV (2), 53-64.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (2009a). Развитие китабистики в Вильнюсском университете. Kalbotyra, LIV (2), 231-247.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (1997c). „Темные места” в переводе арабских и старотурецких рукописей на белорусский и польский языки в XVII в. Kalbotyra, XLVI (2), 204-215.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. (2008). Турецко-польский словарик из китаба Якуба Хасеневича (1840). In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 105-121). Vilnius: Universiteto Leidykla.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. & ДУРГУТ, Х. (2009b). Легенда „Мирадж” из китаба Ивана Луцкевича. In Temčin, S. J. (Ed.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystes kalbos, kultros ir raštijos tradicijos (p. 357-375). Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas.
  • МИШКИНИЕНЕ, Г. & НАМАВИЧЮТЕ, С. (2009c). Китаб Ивана Луцкевича. Памятник народной культуры литовских татар. Вильнюс: Lietuvių kalbos institutas.
  • МИШКИНЕНЕ, Г., НАМАВИЧЮТЕ, С., & ПОКРОВСКАЯ, Е. (2005). Каталог арабскоалфавитных рукописей литовских татар. Вильнюс: Вильнюсский гос. ун-T им. В. Капсукаса. Project TEFSIR website. Available at: http://www.tefsir.umk.pl/
  • RADZISZEWSKA, I. (2013). Praktyki magiczne w chamaiłach Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego (na podstawie tzw. fału Sulejmana). In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 231-251). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • RADZISZEWSKA, I. (2010). Chamaiły jako typ piśmiennictwa religijnego muzułmanów Wielkiego Księstwa Litewskiego (na podstawie słowiańskiej warstwy językowej), unpublished doctorate disertation. Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika.
  • SOBCZAK, J. (1984). Położenie prawne ludności tatarskiej w Wielkim Księstwie Litewskim. Warszawa-Poznań: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • STARASTSINA, V. (2013). Porównanie zawartości Kitabu Lebiedzia (z drugiej połowy XVIII w.) z zawartością innych rękopisów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 253-274). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • SUTER, P. (2004). Alfurkan tatarski. Der litauisch-tatarische Koran-Tefsir. Köln: Böhlau. SYNKOVA, I. (2013). Magiczne teksty w rękopisach Tatarów WKL. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 275-289). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • СЫНКОВА, І. (2008). Отражение антитринитарной полемики в литературе Татар Великого княжества Литовского. In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 223-232). Vilninius: Universiteto Leidykla.
  • SZACHNO-ROMANOWICZ, S. (1997). Planetne dualary Tatarów polskich (tatarskie teksty magicznoochronne w chamaile Aleksandrowicza). Rocznik Tatarów Polskich, IV, 7-25.
  • SZYNKIEWICZ, J. (1935a). Literatura religijna Tatarów litewskich i jej pochodzenie. Rocznik Tatarski, 2, 138-143.
  • SZYNKIEWICZ, J. (1932). O kitabie. Rocznik Tatarski, 1, 188-194.
  • TALKO-HRYNCEWICZ, J. (1924). Muślimowie, czyli tak zwani Tatarzy Litewscy. Kraków-Dębniki: Księgarnia Geograficzna „Orbis”.
  • TAREŁKA, M. (2013). Pskowski Koran z 1093/1682 r. Nowe informacje. In Kulwicka-Kamińska, J. & Łapicz, Cz. (Eds.), Tatarzy Wielkiego Księstwa Litewskiego w historii, języku i kulturze (p. 291-306). Toruń: Towarzystwo Naukowe.
  • ТАРЕЛКА, М. (2003a). Да пытання аб цытатах з Бібліі С. Буднага і Брэсцкай Бібліі ў рукапісе Р97 з калекцыі Цэнтральнай Навуковай Бібліятэкі НАН Беларусі. In Гісторыя выдавецкай дзейнасці ў Польшчы і Беларусі ў XVI - XX стагоддзях (p. 13-17). Мінск.
  • ТАРЕЛКА, М. (2002). Папярэднія звесткі аб палемічным трактаце з рукапісу Р97 Бібліятэкі НАН Беларусі. Весник, Снежань 2002, 3, 86-90.
  • ТАРЕЛКА, М. (2008). Рукапіс Р98 (таджвід) з фондаў Цэнтральнай Навуковай Бібліятэкі НАН Беларусі (праблема датування і вызначэння жанру). In Bairašauskaitė, T., Kobeckaitė, H., & Miškinienė, G. (Eds.), Orientas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos Visuomenės Tradicijoje: Totoriai ir Karaimai (p. 123-129). Vilnius, Lithuania.
  • TYSZKIEWICZ, J. (1989). Tatarzy na Litwie i w Polsce. Studia z dziejów XIII-XVIII w. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
  • TYSZKIEWICZ, J. (2008). Tatarzy w Polsce i Europie. Fragmenty dziejów. Pułtusk: Akademia Humanistyczna im. A. Gieysztora.
  • TYSZKIEWICZ, J. (2002). Z historii Tatarów polskich 1794-1944. Zbiór szkiców z aneksami źródłowymi. Pułtusk: Wyższa Szkoła Humanistyczna.
  • WARMIŃSKA, K. (1999). Tatarzy polscy - tożsamość religijna i etniczna. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”.
  • WORONOWICZ, A. (1935). Kitab tatarów litewskich i jego zawartość. Rocznik Tatarski II, p. 376-394.
  • ZAJĄCZKOWSKI, A. (1951). Tak zwany chamaił tatarski ze zbiorów rękopisów w Warszawie. Sprawozdania z Czynności i Posiedzeń PAU LII, 4, 307-313.
  • ZAKRZEWSKI, A. B. (1989). O asymilacji Tatarów w Rzeczypospolitej w XVI-XVIII w. In Bogucka, M. (Ed.), Tryumfy i porażki. Studia z dziejów kultury polskiej XVI-XVIII w. (p. 76-96). Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_1515_jolace-2016-0001
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.