Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2014 | 6 | 1 | 93-107

Article title

Il problema della traduzione e il “linguaggio dell‟ineffabile” nella Commedia di Dante in rapporto alla traduzione russa del poema

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The present paper depicts Dante's ―language of the ineffable‖ in light of Translation Theory and of some structures of this language present in M. L. Lozinskij's Russian translation of the Divine Comedy. Much has been written about Dante's use of language as a way to express mystical truths, but not from a Translation Studies perspective. Therefore our aim is to prove the importance of ―translating‖ the divine truths in human language for Dante's poetics and discover how that kind of ―translation‖ is being recreated in the Russian version of the Comedy at a textual level.
IT
Il presente articolo tratta del ―linguaggio dell‘ineffabilità‖ di Dante Alighieri alla luce della teoria della traduzione, e di alcune strutture di questo linguaggio nella traduzione russa della Divina Commedia di M.L. Lozinskij. Molti hanno scritto sul linguaggio di Dante come mezzo d‘espressione delle verità mistiche. Eppure non esiste un lavoro critico in cui questo tema si studi dal punto di vista della scienza traduttiva. Il nostro obiettivo è dimostrare l‘importanza del tema della ―traduzione‖ delle verità divine nel linguaggio umano per la poetica dantesca e scoprire come tale ―traduzione‖ si effettui nella traduzione russa della Commedia ad alcuni livelli testuali.

Publisher

Journal

Year

Volume

6

Issue

1

Pages

93-107

Physical description

Dates

published
2014-01-01
online
2015-05-29

Contributors

  • Università di Bologna Italia

References

  • Achmatova, Anna Andreevna. ―Dante‖. In: Samarina Marina Sergeevna, Šaub Igor‘ Jur‘jevič (dir.). Dante Alig’eri: pro et contra Sankt-Peterburg: Izdatel‘stvo Russkoj Christianskoj Gumanitarnoj Akademii, 2011 [1965]: 320-322.
  • Ariani, Marco. Lux inaccessibilis. Metafore e teologia della luce nel Paradiso di Dante. Roma: ARACNE, 2010.
  • Belza, Igor Fѐdorovič. ―Nekotorye problemy interpretacii i kommentirovanija Božestvennoj Komedii―. In: Belza Igor‘ Fѐdorovič, a cura di. Dantovskie Čtenija. Moskva: Nauka, 1979: 34-73. [Belza, Igor. ―Alcuni problemi dell‘interpretazione e del commento della ―Divina Commedia‖―. In: Belza Igor. Letture Dantesche. Mosca: Nauka, 1979: 34-73.]
  • Boyde, Patrick. Perception and Passion in Dante's "Comedy. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. [Boyde, Patrick. ‗Lo color del core.’ Visione, passione e ragione in Dante. Napoli: Liguori, 2002.] Colombo, Manuela. Dai mistici a Dante: il linguaggio dell’ineffabilità. Pavia: La Nuova Italia, 1987.
  • Chiamenti, Massimiliano. Dante Alighieri traduttore. Firenze: Le Lettere, 1995.
  • Cristiani, Maria. ―Platonismo‖. In: Umberto Bosco, a cura di. Enciclopedia Dantesca. Roma: Istituto dell‘Enciclopedia Italiana Treccani, 1977.
  • Čukovskij, Kornej Ivanovič. Vysokoe iskusstvo. I principi della traduzione letteraria. [L’alta arte. I principi della traduzione letteraria]. Sankt- Peterburg: Avalon‘‘, 2011 [1964].
  • Dal‘, Vladimir Ivanovič. Tolkovyj slovar’ živogo velikorusskago jazyka Vladimira Dalja. Tret’e, ispravlennoe i značitel’no dopolnennoe, izdanie pod redakcieju prof. I. A. Boduéna de Kurtené [Il grande dizionario di lingua russa di Vladimir Dal’. Terza edizione, rivista e notevolmente integrata, a cura del prof. Ivan Aleksandrovič Baudoin de Courtenay]. S.-Peterburg- Moskva: Izdanie Tovariščestva M.O. Vol‘f, 1903-1909 [1863-1866]. Messo in rete 03.03.2005. URL: http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=246 (Consultato il 05. 02.2015).
  • Dante Alighieri. De vulgari eloquentia. A cura di Mirko Tavoni. In: Dante Alighieri. Opere. Edizione diretta da Marco Santagata. Volume primo. Milano: Mondadori, 2011.
  • Dante Alighieri. Epistole. In: Dante Alighieri. Tutte le opere. A cura di Luigi Blasucci. Firenze: Sansoni Editore, 1965.
  • Dante Alighieri. Commedia. Paradiso. Con il commento di Anna Maria Chiavacci Leonardi. Bologna: Zanichelli, 2001.
  • Dante Alighieri. Convivio. A cura di Giorgio Inglese. Milano: BUR, 2007 [1993].
  • Evgen‘jeva, Anastasija Petrovna, a cura di. Slovar’ russkogo jazyka v 4-h tomah [Dizionario di lingua russa in quattro volumi]. Moskva: Russkij jazyk, 1981-1984 [1957-1961]. Messo in rete 03.03.2005. URL: http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=240 (Consultato il 05.02.2015).
  • Garbovskij, Nikolaj Konstantinovič. Teorija perevoda [La teoria della traduzione]. Moskva: Izdatel‘stvo Moskovskogo universiteta, 2004.
  • Gasparov, Michail Leonovič. ―O novom perevode ―Ada‖, vypolnennom V.G. Marancmanom‖. In: Dante. Božestvennaja Komedija. Ad. Čistilišče. Raj. Sankt-Peterburg: Amfora, 2006: 5-8.
  • Gilson, Étienne. Saint Bernard [San Bernardo]. Paris: Plon, 1949.
  • Golenišev-Kutuzov, Il‘ja Nikolaevič. ―Tvorčestvo Dante i mirovaja kul‘tura‖ [L‘opera di Dante e la cultura mondiale]. In: Samarina Marina Sergeevna, Šaub Igor‘ Jur‘jevič (dir.). Dante Alig’eri: pro et contra. Sankt-Peterburg: Izdatel‘stvo Russkoj Hristianskoj Gumanitarnoj Akademii, 2011: 486-522 [1971].
  • Iljušin, Aleksandr Anatol‘evič. ―Iz nabljudenij nad stilem Božestvennoj Komedii―. In: Belza Igor‘ Fѐdorovič, a cura di. Dantovskie Čtenija. Moskva: Nauka, 1973: 217-244. [Iljušin, Aleksandr. ―Osservazioni sullo stile della Divina Commedia―. In: Belza, Igor, a cura di. Letture Dantesche. Mosca: Nauka, 1973: 217-244.]
  • Javelet, Robert. Image et ressemblance au douzième siècle. De Saint Anselme à Alain de Lille. Paris: Letouzey et Ané, 1967.
  • Lozinskij, Sergej Michajlovič. ―Istorija odnogo perevoda Božestvennoj Komedii―. In: Belza Igor‘ Fѐdorovič, a cura di. Dantovskie Čtenija. Moskva: Nauka, 1989: 10-17. [Lozinskij, Sergej. ―La storia di una traduzione della Divina Commedia‖. In: Belza, Igor, a cura di. Letture Dantesche. Mosca: Nauka, 1989: 10-17.]
  • Lotman, Yurij Michajlovič. ―Struktura chudožestvennogo teksta‖. In: Lotman Yurij Michaijlovič. Ob iskusstve. Moskva: Iskusstvo, 1970. [Lotman, Yurij. La struttura del testo poetico, a cura di Eridano Bazzarelli. Milano: Mursia, 1972.] Mandel‘štam, Osip Emil‘jevič. ―Razgovor o Dante‖ [1990]. In: Osip Mandel‘štam. Stihotvorenija. Proza. Moskva: RIPOL-KLASSIK, 2001: 644-698.
  • Mandel‘štam, Osip. Conversazione su Dante. A cura di Remo Faccani. Genova: Il melangolo, 1994.]
  • Mocan, Mira. La trasparenza e il riflesso. Pavia: Bruno Mondadori Editori, 2007.
  • Nardi, Bruno. Saggi di filosofia dantesca. Firenze: La Nuova Italia, 1967 [1930].
  • Osimo, Bruno. Manuale del traduttore. Guida pratica con glossario. Milano: Hoepli, 2013 [2011].
  • Ožegov, Sergej Ivanovič, Švedova, Natalia Jul‘evna. Tolkovyj slovar’ russkogo jazyka [Dizionario di lingua russa]. Мoskva: Azbukovnik, 1999 [1992]. Messo in rete il 03.03.2005. URL: http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=244. (Consultato il 05.02.2015).
  • Pertile, Lino. La punta del disio: semantica del desiderio nella Commedia. Fiesole (Firenze): Cadmo, 2005.
  • Popovič, Anton. La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva. Milano: Hoepli, 2006.
  • Scartazzini, Giovanni Andrea, Vandelli, Giuseppe. La Divina Commedia col commento scartazziniano rifatto da Giuseppe Vandelli, 9a ed. Milano: Hoepli, 1929. Messo in rete nel 2005. URL: http://dante.dartmouth.edu/commentaries.php (Consultato il 5 febbraio 2015).
  • Stabile, Giorgio. ―Teoria della visione come teoria della conoscenza‖. In: Giorgio Stabile. Dante e la filosofia della natura. Percezioni, linguaggi, cosmologie. Roma: SISMEL Edizioni Del Galluzzo, 2007: 9-29.
  • Švedova, Natalia Jul‘evna, a cura di. Russkij semantičeskij slovar’ [Dizionario semantico russo]. Moskva: Azbukovnik, 1998. Messo in rete il 03.03.2005. URL: http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=235. (Consultato il 05.02.2015)
  • Vinogradov, Viktor Vladimirovič, a cura di. Slovar’ jazyka Puškina: v 4-h tomah [Dizionario della lingua di Puškin: in 4 volumi]. Moskva: Azbukovnik, 2000 [1956-1961]. Messo in rete il 03.03.2005. URL: http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=230. (Consultato il 05.02.2015)
  • Zambon, Francesco, a cura di. Trattati d’amore cristiani del XII secolo. Volume I. Milano: Mondadori, 2007.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_1515_tran-2015-0007
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.