Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 10 | 1 | 113-122

Article title

Culture in Esp Syllabus: Why and How

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
While language and culture are generally recognised to be intimately linked, English for Specific Purposes has typically been seen as “acultural”. This paper argues that cultural information is a necessary component of any ESP course and that a contrastive-comparative approach can help the learner in appropriating other cultures.

Publisher

Year

Volume

10

Issue

1

Pages

113-122

Physical description

Dates

published
2013-03-01
online
2013-02-22

Contributors

  • University of Liubljana

References

  • Alptekin, Cem. 2002. “Towards Intercultural Communicative Competence in ELT.” ELT Journal 56(1):57-64.
  • Berger, Peter L. and Luckmann, Thomas. 1995. Modernity, Pluralism and the Crisis of Meaning. Gütersloh: Bertelsmann Foundation Publishers.
  • Bhatia, Vijay K. 1996. “Teaching Professional Communication in International Contexts” in Proceedings of the10th European LSP Symposium. Gerhard Budin (Ed.). Vienna: IITF, pp. 451-470.
  • Bower, Rogers. 1992. “Memories, Metaphors, Maxims, and Myths: Language Learning and Cultural Awareness.” ELT Journal 46(1):29-38.
  • Boyd, Frances. 2002. “An ESP Program for Students of Business.” English for Specific Purposes. Thomas Orr (Ed.). Alexandria: TESOL, pp. 41-56.
  • Byram, Michael, Morgan, Carol et al. 1994. Teaching-and-Learning Language-and-Culture. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters.
  • Byram, Michael and Zarate, Geneviève. 1998. “Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence” in Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching. Michael Byram, Geneviève Zarate and Gerhard Neuner (Eds.). Strasbourg: Council of Europe Publishing, pp. 7-43.
  • Clark, Lynn and Schleef, Erik. 2010. “The Acquisition of Sociolinguistic Evaluations among Polish-Born Adolescents Learning English: Evidence from Perception.” Language Awareness 19:299-322.[WoS][Crossref]
  • Council of Europe. 2008. White Paper on Intercultural Dialogue: Living Together as Equals in Dignity [Online]. Available: http://www.coe.int/t/dg4/intercultural/source/white%20paper_final_revised_en.pdf [Accessed 2011, March 15].
  • Čurković Kalebić, Sanja. 1998. “Cultural Aspects of the EFL Classroom” in British Cultural Studies: Cross-Cultural Challenges. Conference Proceedings. Janja Ciglar Žanić, Damir Kalogjera and Jasna Jemeršić (Eds.). Zagreb: The British Council Croatia, pp. 439-47.Dudley-Evans, Tony. 2001. “English for Specific Purposes” in Teaching English to Speakers of OtherLanguages. Roland Carter and David Nunan (Eds.). Cambridge: Cambridge University Press, pp. 131-136.
  • Dudley-Evans, Tony and St John, Maggie-Jo. 1998. Developments in ESP: A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • European Union. 2007. “Treaty of Lisbon Amending the Treaty on European Union and the Treaty Establishing the European Community” in Official Journal of the European Union. C 306/1 [Online]. Available: http://eur-lex.europa.eu/JOHtml.do?uri=OJ:C:2007:306:SOM:en:HTML [Accessed 2011, March 15].
  • Fenner, Anne-Britt. 2001. “Introduction” in Cultural awareness and language awareness based on dialogicinteraction with texts in foreign language learning. Anne-Britt Fenner (Ed.). Graz: European Centre for Modern Languages, Council of Europe Publishing, pp. 5-11.
  • Grosman, Meta. 1998. “The Intercultural Component in Teaching English as a Foreign Language” in LanguagePolicy and Language Education in Emerging Nations. Focus on Slovenia and Croatia and withContributions from Britain, Austria, Spain, and Italy. Robert de Beaugrande, Meta Grosman and Barbara Seidlhofer (Eds.). Stamford, Connecticut and London: Ablex, pp. 15-27.
  • Heinzová, Kristina. 1999. “The Intercultural Dimension in Business English Syllabuses” in English for specificpurposes: Contradictions and Balances. Božena Tokić, Mark Davies and Jasna Jemeršić (Eds.). Split: The British Council Croatia and HUPE, pp. 129-140.
  • Holliday, A. 1994. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Holliday, Adrian. 2009. “The Role of Culture in English Language Education: Key Challenges.” Language andIntercultural Communication 9(3):144-155.[WoS]
  • Holliday, Adrian. 2010a. “Complexity in Cultural Identity.” Language and Intercultural Communication 10(2):165-177.[WoS]
  • Holliday, Adrian. 2010b. “Cultural Descriptions as Political Cultural Acts: An Exploration.” Language andIntercultural Communication 10(3):259-272.[WoS]
  • Holliday, Adrian, Hyde, Martin and Kullman, John. 2004. Intercultural Communication: An Advanced ResourceBook. London, New York: Routledge.
  • Jiang, Mei, Green, Raymond J., Henley, Tracy B. and Masten, William G. 2009. “Acculturation in relation to the Acquisition of a Second Language.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 30(6):481-492.
  • Johnson, Stacey Margarita and Nelson, Barbara Mullins 2010. “Above and beyond the Syllabus: Transformation in an Adult, Foreign Language Classroom.” Language Awareness 19(1): 35-50.[Crossref][WoS]
  • Jund, Anne. 2009. “Toward a Pedagogy of Cultural Understanding in Teaching English for Academic Purposes.” TESL-EJ 14(1) [Online]. Available: http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume14/ej53/ej53a1/ [Accessed 2011, February 28].
  • Kavalir, Monika. 2010. “Culture and Students’ Attitudes in an English for Civil Engineers Course” in Proceedings of the International Language Conference on the Importance of Learning ProfessionalForeign Languages for Communication Between Cultures 2010. Polona Vičič and Sara Orthaber (Eds.). Celje: Faculty of Logistics.
  • Kramsch, Claire. 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.
  • Kramsch, Claire. 2001. “Intercultural Communication” in Teaching English to Speakers of Other Languages. Roland Carter and David Nunan (Eds.). Cambridge: Cambridge University Press, pp. 201-206
  • López Torres, Elena and Perea Barberá, Maria Dolores 2002. “An ESP Program for Students of Shipbuilding.” English for Specific Purposes. Thomas Orr (Ed.). Alexandria: TESOL, pp. 71-87.
  • Master, Peter and Brinton, Donna M. (Eds.). 1998. New Ways in English for Specific Purposes. Alexandria: TESOL.
  • Medgyes, Peter. 1994. The Non-Native Teacher. Basingstoke and London: Macmillan.[WoS]
  • Nero, Shondel. 2009. “Inhabiting the Other’s World: Language and Cultural Immersion for US-Based Teachers in the Dominican Republic.” Language, Culture and Curriculum 22(3):175-194.[WoS]
  • Nickerson, Catherine. 2005. “English as a Lingua Franca in International Business Contexts.” English forSpecific Purposes 24(4):367-380.
  • Orr, Thomas (Ed.). 2002. English for Specific Purposes. Alexandria: TESOL.
  • Penz, Hermine. 2001. “Cultural awareness and language awareness through dialogic social interaction using the Internet and other media” in Cultural awareness and language awareness based on dialogic interactionwith texts in foreign language learning. Anne-Britt Fenner (Ed.). Graz: European Centre for Modern Languages, Council of Europe Publishing, pp. 103-124.
  • Pérez, Aránzazu Antón. 1999. “Learning English Culture in the ESP Class” IATEFL ESP SIG Newsletter. 14 [Online]. Available: http://www.unav.es/espSig/anton14.htm [Accessed 2001, February 19].
  • Prodromou, Luke. 1992. “What culture? Which culture? Cross-cultural factors in language learning.” ELTJournal 46(1):39-50.
  • Roberts, Celia. 1998. “Awareness in Intercultural Communication.” Language Awareness 7(2-3):109-127.[Crossref]
  • Robinson, Pauline C. 1991. ESP Today: A Practitioner’s Guide. New York: Prentice Hall.
  • Rowsell, Jennifer, Sztainbok, Vannina, and Blaney, Judy. 2007. “Losing Strangeness: Using Culture to Mediate ESL Teaching.” Language, Culture and Curriculum 20(2):140-154.
  • Seelye, H. Ned. 1997. Teaching culture. Strategies for Intercultural Communication. Lincolnwood: National Textbook Company.
  • Singh, Parlo and Doherty, Catherine. 2004. “Global cultural flows and pedagogic dilemmas: Teaching in the global university contact zone.” TESOL Quarterly 38(1):9-42.[Crossref]
  • Spencer-Oatey, Helen and Franklin, Peter. 2009. Intercultural Interaction: A Multidisciplinary Approach toIntercultural Communication. Basingstoke and New York: Palgrave Macmilan.
  • Stern, Hans Heinrich. 1992. Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
  • Strevens, Peter. 1977. New Orientations in the Teaching of English. Oxford: Oxford University Press.
  • Tomalin, Barry and Stempleski, Susan. 1993. Cultural Awareness. Oxford: Oxford University Press.
  • Unesco. 2003. Education in a Multilingual World: Education Position Paper [Online]. Available: http//unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728e.pdf [Accessed 2011, March 15].
  • Wajnryb, Ruth. 1992. Classroom Observation Tasks: A Resource Book for Language Teachers and Trainers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Zhao, Yali, Lin, Lin and Hoge, John D. 2007. “Establishing the Need for Cross-Cultural and Global Issues Research.” International Education Journal 8(1):139-150.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_2478_rjes-2013-0009
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.