Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2014 | 13 | 1 |

Article title

A Cross-Cultural Approach to Speech-Act-Sets: The Case of Apologies

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The aim of this paper is to contribute to the validity of recent research into speech act theory by advocating the idea that with some of the traditional speech acts, their overt language manifestations that emerge from corpus data remind us of ritualised scenarios of speech-act-sets rather than single acts, with configurations of core and peripheral units reflecting the socio-cultural norms of the expectations and culture-bound values of a given language community. One of the prototypical manifestations of speech-act-sets, apologies, will be discussed to demonstrate a procedure which can be used to identify, analyse, describe and cross-culturally compare the validity of speech-act-set theory and provide evidence of its relevance for studying the English-Czech interface in this particular domain of human interaction.

Publisher

Year

Volume

13

Issue

1

Physical description

Dates

online
2014-07-08

Contributors

  • Department of English, Faculty of Education, Palacký University, Žižkovo nám. 5, 771 40 Olomouc, Czech Republic, Phone: +420 585 635962

References

  • AUSTIN, J. L., 1962. How to do things with words. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
  • BEEBE, L.M., TAKAHASHI, T. and ULISS-WELTZ, R., 1990. Pragmatic transfer in ESL refusals. In: R.C. Scarcella, E.S. Anderson and S.D. Krashen, eds. Developing communicative competence in a second language. New York: Newbury House, pp. 55-94.
  • BLUM-KULKA, S. et al., eds., 1989. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
  • BROWN, P. and LEVINSON, S.C., 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
  • CHEN, H.J., 1996. Cross-cultural comparison of English and Chinese metapragmatics in refusal. Indiana University. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 408 860).
  • COHEN, A. and OLSHTAIN, E., 1981. Developing a measure of sociocultural competence: The case of apology. Language Learning, vol.31, no.1, pp. 113-134.
  • CRYSTAL, D., 1994. A Dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell Publishers.
  • FRONEK, J., 2000. Velký česko-anglický slovník. Praha: Leda.
  • HALUĆKOVÁ, A., 2007. Some pragmatic aspects of the process of communication and their relevance to language pedagogy. Topics in Linguistics, no. 1, pp.53-57.
  • OLSHTAIN, E. and COHEN, A., 1990. The learning of complex speech act behaviour. TESL Canada Journal/Revue TESL du Canada, vol. 7, no.2, pp. 45-65.
  • COULMAS, F. ed., 1981. Conversational routine: Exploration in standardized communicative situations and prepatterned speech. The Hague, Paris and New York: Mouton Publishers.
  • EDMONDSON, W., 1981. ‘On saying you're sorry’. In: F. Coulmas, ed. Conversational routine: Exploration in standardized communicative situations and prepatterned speech. The Hague, Paris and New York: Mouton Publishers, pp. 273-288.
  • FRASER, B., 1981. On apologizing. In: F. Coulmas, ed. Conversational routine: exploration in standardized communicative situations and prepatterned speech. The Hague, Paris and New York: Mouton Publishers, pp. 259-271.
  • GOFFMAN, E., 1955. On face-work: An analysis of ritual elements of social interaction. Psychiatry: Journal for the Study of Interpersonal Processes, vol.18, no.3, pp. 213-231.
  • HARMER, J., 1995. The practice of English language teaching. London: Longman.
  • LEECH, G., 1983. Principles of pragmatics. London: Longman.
  • MATHESIUS, V., 1982. O potenciálnosti jevů jazykových. Jazyk, kultura a slovesnost. Praha: Odeon, pp. 9-28.
  • MURPHY, B. and NEU, J., 1996. My grade's too low: The speech act set of complaining. In: S. M. Gass and J. Neu, eds. Speech acts across cultures: Challenges to communication in a second language. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 191-216.
  • NORRICK, N., 1978. Expressive illocutionary acts. Journal of Pragmatics, vol. 2, no. 3, pp. 277-91.
  • OGIERMANN, E., 2009. On apologising in negative and positive politeness cultures. Amsterdam: John Benjamins.
  • OLSHTAIN, E. and BLUM-KULKA, S., 1985. Degree of approximation: non-native reactions to native speech act behaviour. In: S. Gass and C. G. Madlen, eds. Input in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House, pp. 303-325.
  • OLSHTAIN, E. and WEINBACH, L., 1987. Complaints: A study of speech act behavior among native and non-native speakers of Hebrew. In: J. Verschueren and M. Bertucelli-Papi, eds. The pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins, pp. 195-208.
  • OWEN, M,. 1983. Apologies and remedial interchanges. Berlin: Mouton.
  • SCOLLON, R. and SCOLLON, S.W., 2001. Intercultural communication: A discourse approach. Oxford: Blackwell Publishers, Ltd.
  • SEARLE, J.R., 1969. Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • SVARTVIK, J. and QUIRK, R., eds., 1980. A corpus of English conversation. Lund: Gleerup.
  • TANCK, S., 2004. Speech act sets of refusal and complaint: a comparison of native and non-native. [Accessed 28 March 2014]. Available at: http://www.american.edu/cas/tesol/pdf/upload/WP-2004-Tanck-Speech-Act.pdf
  • TÁRNYIKOVÁ, J. and VÁLKOVÁ, S., 2000. Politeness across cultures: The case of apologies. In: The tongue is an eye. Studies presented to Libu še Du šková. Praha: Univerzita Karlova, pp. 101-116.
  • VÁLKOVÁ, S., 2004. Politeness as a communicative strategy and language manifestation (A cross-cultural perspective). Olomouc: Univerzita Palack ého v Olomouci.
  • VÁLKOVÁ, S., 2013. Speech acts or speech act sets: Apologies and compliments. In: Linguistica Pragensia, vol. 23, no.2, pp. 44-57.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_2478_topling-2014-0001
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.