Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2007 | 43 | 2 | 59-82

Article title

A Typology of the Ground of Deictic Motion Verbs As Path-Conflating Verbs: the Speaker, the Addressee, and Beyond

Selected contents from this journal

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This paper examines typical deictic motion verbs come and go in different languages, Chinese, English, German, Japanese, Korean, and Shibe, as well as other languages in the literature, using Talmy's framework for analyzing motion verbs. While his framework makes it possible to analyze and compare the lexical semantics of deictic motion verbs viewed as Path-conflating verbs, the actual characterization of the Ground, i.e. the deictic center, is far more complicated than suggested by Talmy: "toward the location of the speaker". The analysis of deictic motion verbs in various languages reveals that there is a cross-classified hierarchy among the elements which constitute the Ground: all languages take the location of the speaker at the utterance time as the deictic center while, in addition, the location of the addressee and/or the reference time locations play the role of the deictic center in some languages. Furthermore, it is shown that the Ground of the deictic motion verbs is relativized in some languages to the referent of a particular sentence element such as the subject of the matrix subject, rather than being anchored to the participants of the speech act, which are usually considered to determine the deictic center.

Publisher

Year

Volume

43

Issue

2

Pages

59-82

Physical description

Dates

published
2007-12-01
online
2007-12-28

Contributors

  • University of Tokyo

References

  • Allen, W. S. 1956. "Structure and system in the Abaza verbal complex". Transactions of the Philosophical Society 1956. 127-176.
  • Anderson, S. R. and E. L. Keenan. 1985. "Deixis". In Shopen, T. (ed.). 259-309.
  • Annamalai, E. 1975. "The semantics of the verbs vaa and poo in Tamil". Indian Linguistics 36. 212-216.
  • Bilmes, L. 1995. "The grammaticalization of Thai ‘come’ and ‘go’". In Bilmes, L., A. Liang, and W. Ostapirat (eds.), Proceedings of the Twenty-first Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. 33-46.
  • Chevalier, J. C. 1976. "Sur l'idée d'aller et de venir et sa traduction linguistique en espagnol et en français". Bulletin Hispanique 78(3-4). 254-312.[Crossref]
  • Coseriu, E. 1990. "Semántica estructural y semantica ‘cognitiva’". In Alvar, M. et al. (eds.), Col·lecció homenatges 4: Profesor Francisco Marsá: Jornadas de filología. Barcelona: Publicacions Universitat de Barcelona. 239-282.
  • Craig, C. G. 1977. The structure of Jacaltec. Austin-London: University of Texas Press.
  • Craig, C. G. 1979. "Jacaltec: Field work in Guatemala". In Shopen, T. (ed.), Languages and their Speakers. Cambridge, MA: Winthrop Publishers. 3-57.
  • Day, C. 1973. The Jacaltec language. Bloomington: Indiana University.
  • Emanatian, M. 1992. "Chagga ‘come’ and ‘go’: Metaphor and the development of tense-aspect". Studies in Language 16(1). 1-33.
  • Fillmore, C. J. 1966. "Deictic categories in the semantics of come". Foundations of Language 2. 219-227.
  • Fillmore, C. J. 1975. "Coming and going". Santa Cruz Lectures on Deixis, 1971. Bloomington: Indiana University Linguistics. 50-69. [Reprinted as Fillmore 1997.]
  • Fillmore, C. J. 1997. "Coming and going". Lectures on Deixis. Stanford: CSLI. 77-102.
  • Fleischman, S. 1982. "The past and the future: are they coming or going?" In Macaulay, M. et al. (eds.), Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. 322-334.
  • Fraser, T. K. H. 1982. "The system of verbs involving a speaker-hearer relationship: come/go, bring/take in Old and Middle English". In Ahlqvist, A. (ed.), Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV, Current Issues in Linguistic Theory 21). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 54-61.
  • Gandour, J. 1978. "On the deictic use of verbs of motion come and go in Thai". Anthropological Linguistics 20(9). 381-394.
  • Gathercole, G. 1977. "A study of the comings and goings of the speakers of four languages: Spanish, Japanese, English, and Turkish". Kansas Working Papers in Linguistics 2. 61-94
  • Gathercole, V. C. 1978. "Towards a universal for deictic verbs of motion". Kansas Working Papers in Linguistics 3. 72-88.
  • Goddard, C. 1997. "The semantics of coming and going". Pragmatics: Quarterly Publication of the International Pragmatics Association 7(2). 147-162.
  • Gorelova, L. M. 2002. Manchu grammar (Handbook of oriental studies, Section Eight, Central Asia 7). Leiden: Brill.
  • Hayata, T. 2002. "Siten ido-no nai ‘iku’ to ‘kuru’" [‘Come’ and ‘go’ without view-point shift]. UP 11 361. 29-33.
  • Hockett, C. F. 1990. "Bring, take, come and go". Journal of English Linguistics 23(1-2). 239-244.[Crossref]
  • Hoopert, D. A. and V. Warkentin. 1977. "Tila Chol ‘come’, and ‘go’, and ‘arrive’". Notes on Linguistics 4. 11-16.
  • Josephs, L. S. 1975. Palauan reference grammar. Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Josephs, L. S. 1977. New Palauan-English dictionary. Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Kageyama, T. 2002. Kezime-no nai Nihongo [Japanese without distinction]. Tokyo: Iwanami Syoten.
  • Kepping, K. B. 1982. "Deicic motion verbs in Tangut". Linguistics of the Tibeto-Burman Area 6(2). 77-82.
  • Kubo, T. 1997. "‘Come’ and ‘go’ in Shive Manchu". Saksaha: A Review of Manchu Studies 2. 19-24.
  • Kuiper, A. and W. R. Merrifield. 1975. "Diuxi Mixtec verbs of motion and arrival". International Journal of American Linguistics 41(1). 32-45.[Crossref]
  • Kuno, S. 1978. Danwa-no Bunpo [Grammar of discourse]. Tokyo: Taisyukan.
  • Kuno, S. 1987. Functional syntax: Anaphora, discourse and empathy. Chicago: University of Chicago Press.
  • Kuno, S. 1988. "Blended quasi-direct discouse in Japanese". In Poser, W. J. (ed.), Papers from the Second International Workshop on Japanese Syntax. Stanford: CSLI. 75-102.
  • Kuno, S. and E. Kaburaki. 1977. "Empathy and syntax". Linguisic Inquiry 8(4). 627-672.
  • Lee, K. 1977. "The deictic motion verbs kata and ota in Korean". In Kim, C. W. (ed.), Papers in Korean Linguistics: Proceedings of the Symposium on Korean Linguistics. Columbia, SC: Hornbeam Press. 167-176.
  • Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lucy, J. A. 1994. "The role of semantic value in lexical comparison: motion and position roots in Yucatec Maya". Linguistics 32. 623-656.
  • Lyons, J. 1977. Semantics 2. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Morita, Y. 1977. Kiso Nihongo [Basic Japanese]. Tokyo: Kadokawa.
  • Nakazawa, T. 1990. "A pragmatic account of the distribution of come and go in English, Japanese, and Korean". In Hoji, H. (ed.), Japanese/Korean linguistics 1. Stanford: CSLI. 97-110.
  • Nakazawa, T. 2005. "On come and go in English, Japanese, and Chinese: Why do they come while others go?" Language, Information, Text 12. 43-62.
  • O'Herin, B. 2001. "Abaza applicatives". Language 77(3). 477-493.[Crossref]
  • Pickett, V. B. 1976. "Further comments on Zapotec motion verbs". International Journal of American Linguistics 42(2). 162-164.[Crossref]
  • Pryor, B. and C. Farr. 1989. "Botin deictics: go and come". Language and Linguistics in Melanesia: Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea 20(1-2). 115-145.
  • Rauh, G. 1981. "On coming and going in English and German". Papers and Studies in Contrastive Linguistics 13. 53-68.
  • Sells, P. 1987. "Aspects of logophoricity". Linguistic Inquiry 18(3). 445-479.
  • Shopen, T. (ed.). 1985. Grammatical categories and the lexicon (Language typology and syntactic description III). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Speck, C. H. and V. B. Pickett. 1976. "Some properties of the Texmelucan Zapotec verbs go, come and arrive". International Journal of American Linguistics 42(1). 58-64.[Crossref]
  • Talmy, L. 1975. "Semantics and syntax of motion". In Kimball, J. P. (ed.), Syntax and semantics 4. New York: Academic Press. 181-238.
  • Talmy, L. 1985. "Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms". In Shopen, T. (ed.). 57-149.
  • Talmy, L. 2000. Typology and process in concept structuring (Toward a cognitive semantics, vol. 2). Cambridge-London: The MIT Press.
  • Taylor, J. R. 1999. "Cognitive semantics and structural semantics". In Blank, A. and P. Koch (eds.), Historical semantics and cognition. Berlin-New York: Mouton de Gruyter. 17-48.
  • Watanabe, S. 1986. "Doitugo idou dousi ‘kommen’-ni-okeru daikusisu tokusei chuuritukanituite" [On neutralization of the deictic property of German motion verb kommen]. Si, Gengo [Poem and Language] 29. 1-11.
  • Watanabe, S. 1994. "‘Kommen’-no daikusisu-to imi" [Deicsis and semantics of kommen]. Doitu Bungaku [German Literature] 93. Nihon Dokubun Gakkai [Japanese Society of German Literature]. 125-133.
  • Wilkins, D. P. and D. Hill. 1995. "When ‘go’ means ‘come’: Questioning the basicness of basic motion verbs". Cognitive Linguistics 6(2-3). 209-259.[Crossref]

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.doi-10_2478_v10010-007-0014-3
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.