PL EN


2010 | 52 | 2 | 43-50
Article title

Terms and Phenomena - Metalanguages Serving the Cross-Cultural Linguistics

Title variants
Languages of publication
EN
Abstracts
EN
The purpose of the paper is to analyze metalanguages of cross-cultural linguistics. The main focus is placed on Wierzbicka's definitions of Japanese words and concepts.The definitions are critically examined with respect to their usefulness for final users, not necessarily experts on things Japanese. Finally, an alternative descriptive method is provided, based on comparative examples of Japanese and Polish communication phenomena.As a result of the analysis, considerable inaccuracies in Wierzbicka's approach are revealed, particularly in the interpretation of data gathered from informants, which is performed on too high a level of abstraction.In conclusion, it can be pointed out that general statements used in Wierzbicka's definitions significantly oversimplify the phenomena in question. In other words, definitions useful in applied cross-cultural studies should not go beyond their inevitable limitations. Instead, their main objective should be to provide the descriptions of homogeneous realities that do not obscure the source phenomena.
Year
Volume
52
Issue
2
Pages
43-50
Physical description
Dates
published
2010-01-01
online
2011-02-16
Contributors
  • Zakład Japonistyki, Katedra Orientalistyki, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, ul. 28 Czerwca 1956 nr 198, PL - 61-485 Poznań
References
  • Brown Roger, Gilman Albert. 1960. "The Pronouns of Power and Solidarity." In: Sebeok 1960: 253-276.
  • van Dijk Teun A. (ed.). 1997. Discourse as Social Interaction. London: Sage Publications.
  • Goddard Cliff, Wierzbicka Anna. 1997. "Discourse and Culture." In: van Dijk 1997: 231-259.
  • Hymes Dell. 1974. Foundations in Sociolinguistics. An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
  • Jabłoński Arkadiusz. 2010. "Gengo no kōwateki kinō to ibunka komyunikēshon" [...] [...] (Phatic Function of Language and Cross-cultural Communication). Tōkyō daigaku gengogaku ronshū (Tokyo University Linguistic Papers) 29, 69-86.
  • Kendon Adam, Harris Richard M., Key Mary R. (eds.). 1975. Organization of Behavior in Face-to-Face Interaction. The Hague, Paris: Mouton Publishers.
  • Said Edward. 1979. Orientalism. New York: Vintage.
  • Sebeok Thomas (ed.). 1960. Style and Language. New York: MIT Press.
  • Sugiyama-Lebra Takie. 1976. Japanese Patterns of Behavior. Honolulu: The University Press of Hawaii.
  • Wierzbicka Anna. 1997. Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German and Japanese. Oxford: Oxford University Press.
  • Wierzbicka Anna. 2003 (1991). Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Yngve Victor H. 1975. Human Linguistics and Face-to-Face Interaction. In: Kendon et al. 1975: 47-62.
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.doi-10_2478_v10122-010-0012-z
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.