'...DIE ZEIT IST NOCH NICHT'. (PERICHRONY, THE SO CALLED 'LATE HEIDEGGER' AND TERMINOLOGICAL QUESTIONS)
Languages of publication
The still growing distance from the classics of the 20th century philosophy (Wittgenstein, Heidegger) enables us to approach their universe of meanings with humbleness, and be still more aware of the problematic and risky character of our speaking of their legacy. This is, however, not a ground not so speak about them at all; on the contrary, it is a challenge to work systematically on the development of Slovak philosophical terminology. Concerning Wittgenstein and Heidegger, there are two main streams of developing a Non-German, national philosophical terminology (the following considerations relate to Heidegger alone): the stream based on translation, and that of developing our own national philosophy, systematically as well as historically. An example of the application of the latter is the author's articulation of the basis of reflecting ontologically the world and the place of humans in it. He calls this kind of reflecting 'perichronosophy', its subject being 'perichrony' (timelessness, atemporality) and its particular forms 'perichronemas'.
Publication order reference
CEJSH db identifier