Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2007 | 56 | 4 | 543-557

Article title

THE UNIATE 'LEKSIKON' OF 1722: A CASE OF REGIONAL RELAPSE FROM SCRIPT- TO LANGUAGE- SWITCHING

Authors

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The article deals with the latest interpretation of the Uniate 'Leksikon' syrec' slovesnyk' slavenskij' (Suprasl, 1722) and its place in the formation of new standard Ukrainian. The author refutes the thesis advanced by Labyncev and Shchavinskaya about the original character of the 'Leksikon' purportedly conceived and co-authored by Metropolitan Leon (Luka) Kiska (1668-1728), and reaffirms its derivative nature as compared to Pamvo Berynda's (1627) and Fedor Polikarpov-Orlov (1704) dictionaries. The 'Leksikon' shows a transition from the transliteration (script-switching) of Polish lexemes in Berynda to the back-transliteration (language-switching) of the former borderland Polish elements of Ruthenian into Polish which is observed in Teodor Vytvyc'kyj's Polish-Church Slavonic-Ukrainian dictionary of 1849. Thus, viewed regionally, the 'Leksikon' of 1722 was a logical solution to the contemporary language question, leading subsequently to a new western Ukrainian 'triglossia' as reflected in Vytvyc'kyj's dictionary.

Year

Volume

56

Issue

4

Pages

543-557

Physical description

Document type

ARTICLE

Contributors

author
  • A. Danylenko, Department of Modern Languages & Cultures, Pace University 41 Park Row, New York, NY 10038 USA

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

CEJSH db identifier
08PLAAAA03577262

YADDA identifier

bwmeta1.element.f33ee345-0b11-36ce-af17-2b7160a2a65a
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.