RU
Анализ моравских и силезских анойконимов показал, что в процессе адаптацйи германских анойконимов в чешской среде появляются определенные тенденции. Из нескольких возможных адаптаций чаще всего применяется способ, приближающий анойконим к домашним апеллятивам и к анойконимам с характерными производными {-ес - Vidrholec, -ńa - Létna, -ek - Landek), в отдельных случаях также непроизводными формантами (-i zna - Holcizna). Анойконимы оконченные на согласный, не раз искаженные и пользователям уже непонятные, были чаще всего заимствованы без изменения формы присоединением к некоторому чешскому образцу склонения мужского рода (Krajcperk). Также были некоторые анойконимы оконченные на -е присоединены к именам существительным с морфологической характеристикой -а (Bamśula); дальнейшей возможностью адаптации анойконимов оконченных таким образом является их отнесение к женскому образцу склонения pisen, или же к неодушевленным мужским образцам (Rozviz).