Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


1993 | 027 |

Article title

Nazwy własne obcego pochodzenia w Historii Aleksandra z 1510 roku

Content

Title variants

PL
Eigennamen fremder Herkunft in Historia Aleksandra (Geschichte Alexanders) vom Jahre 1510

Languages of publication

Abstracts

DE
Im Referat wurden fremde Namen besprochen, die der ersten polnischen Übersetzung aus dem Latein von Historia Aleksandra Wielkiego, króla Macedonii (Geschichte Alexanders des Großen, König von Mazedonien), einem mittelalterlichen pseudohistorischen Roman von großer Popularität im damaligen Europa, entnommen sind. Die 1510 vollendete Übersetzung stammt aus der Feder von Leonard aus Bończa - wahrscheinlich von Masowien. Der Großteil von Personen - und ca. 50% Ortsnamen läßt sich als erfunden (phantastisch) bzw. nicht identifizierbar einstufen. Ihre besondere Form und fremder Charakter hatten zur Folge, daß sie der Übersetzer mit lateinischer Flexion belassen hat. Nur 37 von 266 Namen werden der polnischen Flexion angepaßt. Noch nicht befriedigend erforschte Rechtschreibung dieses Schriftdenkmals läßt nicht immer eindeutige Formen der Namen ermitteln. Unerläßlich ist hier vor allem eine Klärung der Frage des Masurierens. Es scheint, daß fremde Namen aus der Geschichte... dem Polnischen nie angeeignet wurden.

Keywords

Year

Volume

027

Physical description

Dates

published
1993

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

URI
http://hdl.handle.net/11089/16341

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11089_16341
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.