Title variants
Fremde Namen im Polnischen und polnische Namen in fremden Sprachen
Languages of publication
Abstracts
Es werden hier einige theoretische Probleme erörtert, die mit der Kalkierung von Eigennamen Zusammenhängen. Es besteht wenig Interesse daran unter den Forschern; der Verfasser versucht die Ursachen zu ergründen. Der Begriff der sprachlichen Kalkierung wird oft nicht der geltenden Definition gemäß gebraucht. Der Verfasser strebt eine begriffliche Präzisierung an. indem er zwischen Wortbildungskalkierung (teeilweisen oder vollständigen), phraseologischer Klakierung und damit korrelierenden Halbkalkierungen unterscheidet. Zum Schluß werden Argumente dafür gebracht, daß Namen vom Typ Aleksandrowice aus dt. Alexanderhof ebenfalls als weitgefaßte Kalkierungen angesehen werden sollten. Dasselbe gilt für Entscheidungen der Kommission für Namen (KUNM). die z. B. Heidevorwerk zu Dzików oder Helmsbach zu Dzięciołów hat werden lassen. Auch hier werden Kontroversen um diese Frage deutlich artikuliert, und die Zurückhaltung mancher Forscher hat hier ihre Begründung.
Keywords
Publisher
Year
Volume
Physical description
Dates
published
1993
Contributors
author
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
URI
http://hdl.handle.net/11089/16356
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11089_16356