PL EN


1995 | 033 |
Article title

Przyimkowe konstrukcje temporalne w języku polskim

Authors
Content
Title variants
PL
Temporal Prepositional Constructions in the Polish Language
Languages of publication
Abstracts
EN
This article deals with the already obsolete prepositional ways of denoting lime in the history of the Polish language. Adverbials of time in Polish were expressed by the following prepositional structures: za + Dopełniacz (za + Genitive - za jego dni coś się stało) something happened in his days; z -f Dopełniacz (z + Genitive - uczymy się tego z dzieciństwa) let us learn it from the childhood; o + Miejscownik (о + Locative - przyjechał o środzie, przybył o poniedziałku) he arrived on Wednesday, he came on Monday; za + Narzędnik (za + Ablative - za przybyciem moim do Warszawy odbiorę paczkę) I will collect the parcel on my arrival to Warsaw; na + Miejscownik (na + Locative - wstanę na świtaniu) I will get up at daybreak; na -I- Biernik (na + Accusative - młynarz та to oglądać na każdy dzień) the miller is to see it every day; przy + Miejscownik (przy + Locative - przy pogodnych dniach wyjeżdżam na polowanie) on sunny days I go hunting; po + Biernik (po + Accusative - będzie panować po wszystkie dni) he will reign till the end of time; ku + Celownik (ku + Dativ - drzewa ku jesieni poschną) the trees will wither towards springtime. These prepositional adverbials of time have been superseded first of all by other prepositional phrases, less frequently by Genitive case without a preposition.
Keywords
Year
Volume
033
Physical description
Dates
published
1995
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
URI
http://hdl.handle.net/11089/16413
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11089_16413
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.