PL EN


2011 | 18 |
Article title

Internacjonalizmy i inne zapożyczenia w nauczaniu języka polskiego jako obcego

Content
Title variants
Languages of publication
Abstracts
PL
Celem artykułu jest przedstawienie internacjonalizmów i wyrazów obcych w świetle nauczania języka polskiego jako obcego. W pierwszej części artykułu zostały zdefiniowane pojęcia internacjonalizmu i wyrazu obcego w oparciu o różne klasyfikacje (głównie niemieckie). Następnie została nakreślona różnica pomiędzy internacjonalizmem, wyrazem obcym a tzw. „fałszywym przyjacielem tłumacza”. W drugiej części artykułu opisałem możliwe problemy, z którymi zetknąć się może lektor jpjo oraz korzyści płynące z podobieństwa leksyki, które mogą być pomocne w nauce fonetyki, morfologii oraz leksyki.
EN
The aim of the paper is to present internationalisms and loan words in the context of teaching Polish as foreign language. The first part of article defines internationalism and loan words, basing on various (mainly German) classifications. The difference between an internationalism, a loan word, and a false friend is shown in the paper. The second part of the article handles not only possible problems that can occur while learning Polish as a foreign language, but also helpful suggestions, which can be used in teaching phonetics, morphology, and the vocabulary of the Polish language.
Year
Volume
18
Physical description
Dates
published
2011
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
URI
http://hdl.handle.net/11089/9386
YADDA identifier
bwmeta1.element.hdl_11089_9386
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.