Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2013 | 11 | 2 | 103-130

Article title

(NON)-DETERMINING THE ORIGINAL SPEAKER: REPORTATIVE PARTICLES VERSUS VERBS

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This work argues that the Basque reportative particle omen contributes to the propositional contents of the utterance, and it is not an illocutionary force indicator, contrary to what seems to be suggested by the standard view on omen. The results of the application of the assent/dissent test for the case of omen show that subjects not only accept a rejection of the reported content (p), but also a rejection of the evidential content (pomen) itself. The results are similar to those of the verb esan ‘to say’. It is, then, proposed that the difference between these two elements can be explained by distinguishing between the contents of the utterances (with Korta & Perry 2007, 2011), regarding the (non-)articulation of the original speaker.

Keywords

Year

Volume

11

Issue

2

Pages

103-130

Physical description

Dates

published
2013-06-01
online
2014-01-25

Contributors

  • ILCLI. University of the Basque Country

References

  • Aikhenvald, Alexandra Y. (2004). “Evidentiality. Problems and challenges”. In P. van Sterkenburg (Ed.), Linguistics today: facing a greater challenge (1-29). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Beaver, David I. (2001). “Presuppositions and how to spot them”. In D. Beaver, Presupposition and assertion in dynamic semantics (7-30). Stanford: CSLI Publications.
  • Etxepare, Ricardo (2010). “Omen bariazioan”. In B. Fernandez, P. Albizu & R. Etxepare (Eds.), Euskara eta euskarak: aldakortasun sintaktikoa aztergai (85-112). Bilbao: UPV-EHU.
  • Euskaltzaindia (1987). Euskal gramatika. Lehen urratsak II. Bilbao.
  • Faller, Martina T. (2002). Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua. PhD dissertation, Stanford University.
  • Faller, Martina (2006). “Evidentiality below and above speech acts” (manuscript, preparing to print, in C. Paradis & L. Egberg, Functions of language on evidentiality). http://personalpages.manchester.ac.uk/staff/martina.t.faller/documents/Evidentiality.Above.Below.pdf [created in 12th May 2006]
  • Garrett, Edward John (2001). Evidentiality and assertion in Tibetan. PhD dissertation, University of California.
  • Green, Mitchell S. (2000). “Illocutionary force and semantic content”. Linguistics and philosophy, 23, 435-473.
  • Grice, Paul (1967a). “Logic and conversation”. In D. Davidson & G. Harman (Eds.) (1975), The logic of grammar (64-75). Encino: Dickenson. Also published in P. Cole & J.L. Morgan (Eds.) (1975), Syntax and Semantics 3: Speech acts (41-58). New York: Academic Press. Reprinted in P. Grice (1989), Studies in the way of words (22-40). Cambridge (MA): Harvard University Press.
  • Grice, Paul (1967b). “Further notes on logic and conversation”. In P. Cole (Ed.) (1978), Syntax and semantics 9: Pragmatics (113-128). New York: Academic Press. Reprinted in P. Grice (1989), Studies in the way of words (41-57). Cambridge (MA): Harvard University Press.
  • Ifantidou, Elly (2001). Evidentials and relevance. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. PhD thesis.
  • Izvorski, Roumyana (1997). “The present perfect as an epistemic modal”. In A. Lawson (Ed.), SALT VII (222-239). Ithaca, NY: Cornell University.
  • Jendraschek, Gerd (2003). La modalité épistémique en basque. Muenchen: Lincom Europa.
  • Kaplan, David (1989). “Demonstratives”. In J. Almog, J. Perry & H. Wettstein (Eds.), Themes from Kaplan (481-563). Oxford: Oxford University Press.
  • Korta, Kepa & John Perry (2007). “How to say things with words”. In S.L. Tsohatzidis (Ed.), John Searle's philosophy of language: force, meaning, and thought (169-189). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Korta, Kepa & John Perry (2011). Critical pragmatics: An inquiry into reference and communication. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Korta, Kepa & John Perry (2013). “Highlights of Critical Pragmatics: reference and the contents of the utterance”. Intercultural Pragmatics, 10 (1), 161-182.[WoS]
  • Korta, Kepa & Larraitz Zubeldia (2014). “The contribution of evidentials to utterance content: Evidence from the Basque reportative particle omen. Language, to appear.[WoS]
  • Kratzer, Angelika (1981). “The notional category of modality”. In H.-J. Eikmeyer & H.
  • Reiser (Eds.), Words, worlds, and contexts: New approaches in word semantics (38-74). New York: De Gruyter.
  • Kratzer, Angelika (1991). “Modality”. In A. Von Stechow & D. Wunderlich (Eds.), An internacional handbook of contemporary research (639-650). Berlin: de Gruyter.
  • Matthewson, Lisa, Henry Davis & Hotze Rullmann (2007). “Evidentials as epistemic modals: Evidence from St’át’imcets”. In J. Van Craenenbroeck (Ed.), Linguistics variation yearbook 2007 (201-254). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Matthewson, Lisa (2013). “Evidence about evidentials: Where fieldwork meets theory”. In B. Stolterfoht & S. Featherston (Eds.), Proceedings of linguistic evidence. Berlin: De Gruyter. To appear. http://www.linguistics.ubc.ca/sites/default/files/LingEvidpaperMatthewson.pdf [created on 9th April 2011].
  • McCready, Eric & Norry Ogata (2007). “Evidentiality, modality and probability”. Linguistics and Philosophy, 30, 147-206.[WoS]
  • Mitxelena, Luis (1987). Orotariko euskal hiztegia. Bilbao: Euskaltzaindia.
  • Murray, Sara (2010). Evidentiality and the structure of speech acts. Ph.D. dissertation, Rutgers.
  • Noveck, Ira (2001). “Where children are more logical than adults: experimental investigations of scalar implicature”. Cognition, 78, 165-188.[PubMed][Crossref]
  • Perry, John (2001/2012). Reference and reflexivity. Stanford, California: CSLI Publications.
  • Peterson, Tyler (2010). Epistemic modality and evidentiality in Gitksan at the Semantics- Pragmatics interface. PhD dissertation, The University of British Columbia.
  • Potts, Christopher (2007). “Conventional implicatures, a distinguished class of meaning”. In G. Ramchand & C. Reiss (Eds.), The Oxford handbook of linguistic interfaces (475-501). Oxford: Oxford University Press.
  • Recanati, François (1989). “The pragmatics of what is said”. Mind and Language, 4, 295-329. Reprinted in S. Davis (Ed.) (1991), Pragmatics: a reader (97-120). Oxford: Oxford University Press.
  • Recanati, François (1993). “Availability and the scope principle”. In F. Recanati (Ed.), Direct reference: from language to thought (269-274). Oxford & Cambridge: Blackwell Publishers.
  • Sarasola, Ibon (1996). Euskal hiztegia. Donostia: Kutxa Gizarte- eta Kultur Fundazioa (2nd edition in 2007, Donostia: Elkar).
  • Sauerland, Uli & Mathias Schenner (2007). “Shifting evidentials in Bulgarian”. In E. Puig-Waldm ller (Ed.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 11 (525-539). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
  • Schenner, Mathias (2008). “Double face evidentials in German: reportative ‘sollen’ and ‘wollen’ in embedded contexts”. In A. Grønn (Ed.), Proceedings of SuB12 (552-566). Oslo: University of Oslo.
  • Schenner, Mathias (2009). “Semantics of evidentials: German reportative modals”. In S.
  • Blaho, C. Constantinescu & B. Le Bruyn (Eds.), Proceedings of ConSOLE XVI (179-198), Paris. http://media.leidenuniv.nl/legacy/console16-schenner.pdf.
  • Searle, John R. (1969). Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Soames, Scott (1989). “Presupposition”. In D. Gabbay & F. Guenthner (Eds.), Handbook of philosophical logic. Vol. IV. Topics in the philosophy of language (552-616). Dordrecht: Reidel.
  • Sperber, Dan & Deirdre Wilson (1986/1995). Relevance. Communication & cognition. Oxford: Blackwell.
  • Waldie, Ryan; Tyler Peterson; Hotze Rullmann & Scott Mackie (2009). “Evidentials as epistemic modals or speech act operators: testing the tests”. Paper presented at the Workshop on the Structure and Constituency of Languages of the Americas 14, Purdue University.
  • Wilson, Deirdre (2011). “The conceptual-procedural distinction: past, present and future”. In V. Escandell-Vidal, M. Leonetti & A. Ahern (Eds.), Procedural meaning: problems and perspectives (Current research in the Semantics/Pragmatics interface, Volume 25) (3-31). Emerald Group Publishing Limited.
  • Zubeldia, Larraitz (2010). ‘Omen’ partikularen azterketa semantikoa eta pragmatikoa. PhD dissertation. UPV-EHU.
  • Azurmendi, Joxe (2006). Espainiaren arimaz. Donostia: Elkar.Oral corpus. Data collected by the recordings made along with my colleague Asier Aizpurua, in 2001.
  • Perurena, Patziku (2004). Harrizko pareta erdiurratuak. Bilbo: Euskaltzaindia.
  • Quiroga, Horacio (2009). Eguzki kolpea. Irun; Donostia: Alberdania-Elkar (translator: Jesus Mari Mendizabal).

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11089_9668
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.